Il propose donc au Conseil de prendre note de la documentation dont il est saisi. | UN | ولذا، اقترح على المجلس أن يحيط علما بالوثائق المقدَّمة في إطار البند. |
Il propose donc au Conseil de prendre note de la documentation dont il est saisi. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة. |
Il propose donc au Conseil de prendre note de la documentation dont il est saisi. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة. |
Il propose donc au Conseil de prendre note de la documentation dont il est saisi. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي. |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | واستجابة لاقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدَّمة في هذا الصدد. |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المقدّمة. |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين المعروضتين. |
Il propose donc au Conseil de prendre note de la documentation dont il est saisi. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة. |
Il propose donc au Conseil de prendre note de la documentation dont il est saisi. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
Il propose donc au Conseil de prendre note de la documentation dont il est saisi. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
Il propose donc au Conseil de prendre note de la documentation dont il est saisi. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
Il propose au Conseil de prendre note de la documentation fournie par le Secrétariat à ce sujet. | UN | واقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من اﻷمانة بشأن هذا الموضوع. |
Il propose au Conseil de prendre note de la documentation fournie par le Secrétariat. | UN | واقترحت أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من اﻷمانة. |
Il propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie par le Secrétariat. | UN | واقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من اﻷمانة. |
Il propose à l’Organe de prendre note de la documentation fournie par le Secrétariat. | UN | واقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من اﻷمانة. |
Il propose donc au Conseil de prendre note de la documentation dont il est saisi. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدمة. |
Il propose donc au Conseil de prendre note de la documentation dont il est saisi. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدمة. |
Il propose donc au Conseil de prendre note de la documentation dont il est saisi. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدمة. |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المعروضة عليه. |
Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المعروضة. |
Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المقدّمة. |
Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين المعروضتين. |
Comme l'avait proposé le Président, le Conseil a pris note de la documentation fournie (IDB.34/SR.5, par. 15 et 16). | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقتين المقدّمتين (IDB.34/SR.5، الفقرتان 15 و16). |