"note de la liste" - Translation from French to Arabic

    • علما بقائمة
        
    • علماً بقائمة
        
    • علما بالقائمة
        
    • علماً بالقائمة غير
        
    Les délégations ont pris dûment note de la liste des questions contenues dans ce rapport. UN وأحاطت الوفود علما بقائمة القضايا الواردة في التقرير.
    Pris note de la liste des questions à examiner en 2001 figurant dans son avant-projet de plan de travail pour 2001 (DP/2000/CRP.13); UN أحاط علما بقائمة البنود لعام 2001 على النحو الوارد في مشروع خطة عمل المجلس التنفيذي لعام 2001 (DP/2000/CRP.13)؛
    Pris note de la liste des questions à examiner en 2001 figurant dans son avant-projet de plan de travail pour 2001 (DP/2000/CRP.13); UN أحاط علما بقائمة البنود لعام 2001 على النحو الوارد في مشروع خطة عمل المجلس التنفيذي لعام 2001 (DP/2000/CRP.13)؛
    Nous avons pris note de la liste des orateurs qui souhaitent encore prendre la parole et à coup sûr ils prendront la parole la semaine prochaine. UN وقد أحطنا علماً بقائمة المتكلمين الذين ما زالوا يرغبون في أخذ الكلمة، وسيكون بوسعهم فعل ذلك بالتأكيد في الأسبوع المقبل.
    2. Prend note de la liste actualisée des lieux d'affectation situés dans des pays à monnaie forte pour lesquels les montants de ces indemnités sont établis en monnaie locale, qui figure dans l'annexe III à la présente résolution; UN ٢ - تحيط علما بالقائمة المنقحة لمراكز العمل التي تتداول فيها العملات الصعبة وتحدد البدلات بالعملات المحلية، وهي القائمة الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    Le Conseil prend note de la liste des 111 organismes intergouvernementaux participant aux travaux de la CNUCED figurant dans le document TD/B/IGO/LIST/5. UN أحاط المجلس علما بقائمة المنظمات الحكومية الدولية الـ 111 التي لها مركز لدى الأونكتاد، والواردة في الوثيقة TD/B/IGO/LIST/5
    Toujours à la même séance, après avoir entendu des déclarations des représentants de Cuba et de la Chine, le Comité a pris note de la liste des organisations non gouvernementales souhaitant participer aux auditions de représentants de la société civile en qualité d'observateurs : UN 21 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وعقب بيان أدلى به ممثل كل من كوبا والصين، أحاطت اللجنة علما بقائمة ممثلي المنظمات غير الحكومية التالية التي تسعى إلى المشاركة في جلسات الاستماع للمجتمع المدني بصفة مراقبين، والمنظمات هي:
    À sa 3e séance plénière, le 6 février 1998, le Conseil économique et social a pris note de la liste ci-après de questions à inscrire à son programme de travail pour 1999 : UN في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بقائمة المسائل التالية ﻹدراجها في برنامج العمل لعام ١٩٩٩:
    Pris note de la liste des questions à examiner en 2001, figurant dans l'avant-projet de plan de travail du Conseil d'administration pour 2001 (DP/2000/CRP.13); UN أحاط علما بقائمة البنود لعام 2001 كما ترد في مجمل خطة عمل المجلس التنفيذي لعام 2001 (DP/2000/CRP.13)؛
    Le Conseil économique et social prend note de la liste des questions à inscrire à son programme de travail pour 2013. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بقائمة المسائل المقترح إدراجها في برنامج عمله لعام 2013().
    À sa 3e séance, le 10 février, le Conseil a pris note de la liste des questions à inscrire à son programme de travail pour 2007. UN 19 - في الجلسة الثالثة المعقودة في 10 شباط/فبراير، أحاط المجلس علما بقائمة المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2007.
    Le Conseil prend note de la liste des 192 organismes participant aux travaux de la CNUCED figurant dans le document TD/B/NGO/LIST/7 et TD/B/NGO/LIST/7/Corr.1. UN أحاط المجلس علما بقائمة المنظمات الـ 192 التي لها مركز لدى الأونكتاد، كما وردت في الوثيقة TD/B/NGO/LIST/7 و TB/B/NGO/LIST/Corr.1.
    À sa 3e séance, le 10 février, le Conseil a pris note de la liste des questions à inscrire à son programme de travail pour 2007. UN 19 - في الجلسة الثالثة المعقودة في 10 شباط/فبراير، أحاط المجلس علما بقائمة المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2007.
    À sa 3e séance plénière, le 10 février 2006, le Conseil économique et social a pris note de la liste des questions à inscrire à son programme de travail pour 2007. UN في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في 10 شباط/فبراير 2006، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بقائمة المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2007.
    À sa 4e séance plénière, le 15 février 2013, le Conseil économique et social a pris note de la liste des questions à inscrire à son programme de travail pour 2014. UN في الجلسة العامة الرابعة، المعقودة في 15 شباط/فبراير 2013، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بقائمة المسائل المقترح إدراجها في برنامج عمله لعام 2014().
    Mme Imbwae a indiqué que la Zambie avait pris note de la liste de questions relative au rapport national préparée à l'avance par le Groupe de travail et y avait répondu. UN وأشارت إلى أن زامبيا قد أحاطت علماً بقائمة الأسئلة المتعلقة بالتقرير الوطني التي أعدها سلفاً الفريق العامل وردّت عليها.
    La Conférence des Parties a pris note de la liste des nouveaux observateurs. UN 146- وأحاط المؤتمر علماً بقائمة المراقبين الجدد.
    Le SBI souhaitera peut—être prendre note de la liste des communications et inventaires soumis jusqu'à présent et engager instamment les Parties visées à l'annexe I qui auraient déjà dû soumettre leurs communications nationales ou leurs inventaires nationaux annuels des émissions de gaz à effet de serre à le faire dans les meilleurs délais, et, dans la mesure du possible, par des moyens électroniques. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اﻹحاطة علماً بقائمة الردود التي وردت حتى اﻵن وفي حث اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول التي فات موعد تقديم بلاغاتها الوطنية الثانية أو قوائم الجرد الوطنية السنوية لغازات الدفيئة على تقديمها في أقرب وقت ممكن وعلى أن تقدم ردودها، بقدر الامكان، في شكل الكتروني.
    À la 11e séance, le 30 octobre, le Comité a pris note de la liste ci-après de représentants de la société civile qui seront entendus aux auditions des 6 et 7 novembre 2000 : UN 19 - في الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، أحاطت اللجنة علما بالقائمة التالية من المشاركين في جلسات الاستماع للمجتمع المدني المقررة ليومي 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000:
    Toujours à la même séance, le Comité a pris note de la liste ci-après de représentants des milieux d'affaires qui seront entendus aux auditions des 11 et 12 décembre 2000 : UN 20 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بالقائمة التالية للمشاركين في جلسات الاستماع لقطاع الأعمال المقرر عقدها يومي 11 و12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    2. Prend note de la liste actualisée des lieux d’affectation à monnaie forte où les indemnités sont fixées en monnaie locale, figurant dans l’annexe III de la présente résolution; UN ٢ - تحيط علما بالقائمة المستكملة لمراكز عمل العملات الصعبة التي تُحدد فيها البدلات بالعملات المحلية، على النحو الوارد في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    Par sa décision OEWG-VII/15, le Groupe de travail à composition non limitée a pris note de la liste ouverte des éléments qui pourraient figurer dans un projet de décision et de la discussion au sujet de cette liste. UN 6- وفي المقرر 7/15، أحاط الفريق العامل المفتوح العضوية علماً بالقائمة غير الحصرية بالعناصر المحتملة لمشروع مقرر، وبالمناقشات التي جرت بشأن هذه القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more