"note des paragraphes" - Translation from French to Arabic

    • علما بالفقرات
        
    • علماً بالفقرتين
        
    • علماً بالفقرات
        
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 51 à 56. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 51 إلى 56.
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 53 à 58. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 53 إلى 58.
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 34 to 38 du rapport, concernant la documentation. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 34 إلى 38 من التقرير المتعلقة بالوثائق
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des paragraphes 85 et 86. UN 44 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيط علماً بالفقرتين 85 و 86.
    7. Prend note des paragraphes 60, 61, 62 et 68 du rapport du Comité consultatif; UN ٧ - تحيط علماً بالفقرات 60 و 61 و 62 و 68 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 39 to 43 du rapport, concernant des questions se rapportant au budget-programme. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 39 إلى 43 من التقرير المتعلقة بالمسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 47 à 52 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 47 إلى 52.
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 45 à 50 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 45 إلى 50 من التقرير.
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 44 à 49 du rapport. UN أحاط المكتب علما بالفقرات من 44 إلى 49 من التقرير.
    7. Prend note des paragraphes 13 et 15 à 20 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN 7 - تحيط علما بالفقرات 13 و 15 إلى 20 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des paragraphes 37 à 45? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرات 37 إلى 45؟
    Le Bureau prend note des paragraphes 68 à 70 du mémoire concernant les points qui ont été examinés tous les deux ans. UN وأحاط المكتب علما بالفقرات 68 إلى 70 من المذكرة، وهي الفقرات المتعلقة بالبنود التي تقرر النظر فيها مرة كل سنتين.
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 4 à 6 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 4 إلى 6 من التقرير.
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 7 à 10 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 7 إلى 10 من التقرير
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 17 à 19 du rapport. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 17 إلى 19 من التقرير.
    Le Président informe l'Assemblée générale que le Bureau a pris note des paragraphes 48 à 53 du rapport. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن المكتب أحاط علما بالفقرات من 48 إلى 53 من التقرير.
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 15 à 19 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 15 إلى 19 من التقرير.
    Le Bureau décide de prendre note des paragraphes 48 et 49 et d'appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 49. UN 77 - قرَّر المكتب أن يحيط علماً بالفقرتين 48 و49 وأن يسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 49.
    10. Prend note des paragraphes 1 et 36 du rapport du Comité consultatif; UN 10 - تحيط علماً بالفقرتين 1 و 36 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    61. Prend note des paragraphes 10 et 18 du rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les violences sexuelles3; UN 61 - تحيط علماً بالفقرتين 10 و 18 من تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين(3)؛
    7. Prend note des paragraphes 60, 61, 62 et 68 du rapport du Comité consultatif; UN ٧ - تحيط علماً بالفقرات 60 و 61 و 62 و 68 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    Le Bureau décide de prendre note des paragraphes 73 à 76. UN 34 - قرر المكتب أن يحيط علماً بالفقرات 73 إلى 76.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more