"note des rapports du groupe" - Translation from French to Arabic

    • علما بتقريري فريق
        
    • علما بتقارير الفريق
        
    • علماً بتقريري فريق
        
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur les biocarburants et la sécurité alimentaire et l'investissement dans les petites exploitations agricoles aux fins de la sécurité alimentaire, UN وإذ تحيط علما بتقريري فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية التابع للجنة الأمن الغذائي العالمي عن الوقود البيولوجي والأمن الغذائي وعن الاستثمار في الحيازات الزراعية الصغيرة لأغراض الأمن الغذائي،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur les biocarburants et la sécurité alimentaire et l'investissement dans les petites exploitations agricoles aux fins de la sécurité alimentaire, UN وإذ تحيط علما بتقريري فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية التابع للجنة الأمن الغذائي العالمي عن الوقود البيولوجي والأمن الغذائي وعن الاستثمار في الحيازات الزراعية الصغيرة لأغراض الأمن الغذائي،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts des Nations Unies sur la Côte d'Ivoire datés des 5 octobre (S/2006/735) et 12 décembre 2006 (S/2006/964), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار، المؤرخين 15 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/2006/735) و 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/964)،
    Le Comité préparatoire prend note des rapports du Groupe de travail sur les définitions et les éléments des crimes, du Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal, du Groupe de travail sur les questions de procédure, du Groupe de travail sur la coopération internationale et l’assistance judiciaire et du Groupe de travail sur les peines. UN الجلسة ٥٥ أحاطت اللجنة التحضيرية علما بتقارير الفريق العامل المعني بتعريفات الجرائم وعناصرها، والفريق العامل المعني بالمبادئ العامة والقانون الجنائي، والفريق العامــل المعنــي بالمسائــل اﻹجرائية، والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية والفريق العامل المعني بالعقوبات.
    Elle a également pris note des rapports du Groupe de travail I sur les travaux de ses quatorzième à seizième sessions (A/CN.9/664, A/CN.9/668 et A/CN.9/672) et prié le Groupe de poursuivre ses travaux sur l'examen de la Loi type sur la passation de marchés de 1994. UN كما أحاطت علما بتقارير الفريق العامل الأول عن أعمال دوراته الرابعة عشرة إلى السادسة عشرة (A/CN.9/664 وA/CN.9/668 وA/CN.9/672)، وطلبت إلى الفريق العامل أن يواصل عمله على مراجعة القانون النموذجي للاشتراء لعام 1994.
    Le Groupe de travail a pris note des rapports du Groupe de l'évaluation technique et économique. UN 110- وقد أحاط الفريق العامل علماً بتقريري فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts des Nations Unies sur la Côte d'Ivoire datés des 5 octobre (S/2006/735) et 12 décembre 2006 (S/2006/964), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار، المؤرخين 15 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/2006/735) و 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/964)،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts des Nations Unies sur le Libéria en date du 26 octobre 2001 (S/2001/1015) et du 19 avril 2002 (S/2002/470) présentés en application, respectivement, du paragraphe 19 de la résolution 1343 (2001) et du paragraphe 4 de la résolution 1395 (2002), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2002/1015) و 19 نيسان/أبريل 2002 (S/2002/470) المقدمين عملا بالفقرة 19 من القرار 1343 (2001) والفقرة 4 من القرار 1395 (2002) على التوالي،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts des Nations Unies sur le Libéria en date du 26 octobre 2001 (S/2001/1015) et du 19 avril 2002 (S/2002/470) présentés en application, respectivement, du paragraphe 19 de la résolution 1343 (2001) et du paragraphe 4 de la résolution 1395 (2002), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2002/1015) و 19 نيسان/أبريل 2002 (S/2002/470) المقدمين عملا بالفقرة 19 من القرار 1343 (2001) والفقرة 4 من القرار 1395 (2002) على التوالي،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts établi conformément à l'article 10 de la résolution 1533, en date du 15 juillet 2004 (S/2004/551) et du 25 janvier 2005 (S/2005/30), transmis par le comité établi conformément à l'article 8 de la même résolution (ci-après le Comité), et de leurs recommandations, UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق الخبراء المنشأ بموجب الفقرة 10 من القرار 1533، والمؤرخين 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/551) و 25 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/30)، واللذين أحالتهما اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من ذلك القرار (ويشار إليها أدناه باللجنة)، وبالتوصيات الواردة فيهما،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts des Nations Unies sur le Libéria en date du 17 mars 2005 (S/2005/176) et du 13 juin 2005 (S/2005/360), et du rapport du Secrétaire général daté du 7 juin 2005 (S/2005/376), présentés en application de la résolution 1579 (2004), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 17 آذار/ مارس 2005 (S/2005/176) و 13 حزيران/يونيه 2005 (S/2005/360)، وتقرير الأمين العام المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2005 (S/2005/376)، المقدمة عملا بالقرار 1579 (2004)،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts établi conformément à l'article 10 de la résolution 1533, en date du 15 juillet 2004 (S/2004/551) et du 25 janvier 2005 (S/2005/30), transmis par le comité établi conformément à l'article 8 de la même résolution (ci-après le Comité), et de leurs recommandations, UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق الخبراء المنشأ بموجب الفقرة 10 من القرار 1533، والمؤرخين 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/551) و 25 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/30)، واللذين أحالتهما اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من ذلك القرار (ويشار إليها أدناه باللجنة)، وبالتوصيات الواردة فيهما،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts des Nations Unies sur le Libéria en date du 17 mars 2005 (S/2005/176) et du 13 juin 2005 (S/2005/360), et du rapport du Secrétaire général daté du 7 juin 2005 (S/2005/376), présentés en application de la résolution 1579 (2004), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 17 آذار/ مارس 2005 (S/2005/176) و 13 حزيران/يونيه 2005 (S/2005/360)، وتقرير الأمين العام المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2005 (S/2005/376)، المقدمة عملا بالقرار 1579 (2004)،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts des Nations Unies sur le Libéria en date du 25 octobre 2002 (S/2002/1115) et du 24 avril 2003 (S/2003/498) présentés en application, respectivement, du paragraphe 16 de la résolution 1408 (2002) et du paragraphe 4 de la résolution 1458 (2003), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1115) و 24 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/498) المقدمين عملا بالفقرة 16 من القرار 1408 (2002) والفقرة 4 من القرار 1458 (2003) على التوالي،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts des Nations Unies sur le Libéria en date du 25 octobre 2002 (S/2002/1115) et du 24 avril 2003 (S/2003/498) présentés en application, respectivement, du paragraphe 16 de la résolution 1408 (2002) et du paragraphe 4 de la résolution 1458 (2003), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1115) و 24 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/498) المقدمين عملا بالفقرة 16 من القرار 1408 (2002) والفقرة 4 من القرار 1458 (2003) على التوالي،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts visé aux articles 10 de la résolution 1533 et 21 de la résolution 1596 (ci-après le Groupe d'experts), en date du 26 janvier 2006 (S/2006/53) et du 18 juillet 2006 (S/2006/525), transmis par le comité établi conformément à l'article 8 de la résolution 1533 (ci-après le Comité), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق الخبراء المشار إليهما في الفقرة 10 من القرار 1533 والفقرة 21 من القرار 1596 (المشار إليه أدناه باسم فريق الخبراء)، المؤرخان 26 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/53) و 18 تموز/يوليه 2006 (S/2006/525)، اللذين أحالتهما اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من القرار 1533 (المشار إليها أدناه باسم اللجنة)،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts visé aux articles 10 de la résolution 1533 et 21 de la résolution 1596 (ci-après le Groupe d'experts), en date du 26 janvier 2006 (S/2006/53) et du 18 juillet 2006 (S/2006/525), transmis par le comité établi conformément à l'article 8 de la résolution 1533 (ci-après le Comité), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق الخبراء المشار إليهما في الفقرة 10 من القرار 1533 والفقرة 21 من القرار 1596 (المشار إليه أدناه باسم فريق الخبراء)، المؤرخان 26 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/53) و 18 تموز/يوليه 2006 (S/2006/525)، اللذين أحالتهما اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من القرار 1533 (المشار إليها أدناه باسم اللجنة)،
    e) A pris note des rapports du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale concernant la mise à jour du Système de comptabilité nationale 1993 et a conclu que l'établissement d'ici à 2008 de la version révisée du Système de comptabilité nationale 1993 (1993 SCN Rev.1), conformément au calendrier prévu exigerait une attention prioritaire, de la discipline et de gros efforts; UN (هـ) أحاطت علما بتقارير الفريق العامل الدولي المعني بالحسابات القومية بشأن تحديث نظام الحسابات القومية لعام 1993 وخلصت إلى استنتاج مفاده أن إنجاز تنقيح نظام الحسابات القومية لعام 1993 (1993 SNA, Rev.1)، وفقا للجدول الزمني المتفق عليه بحلول عام 2008 سيتطلب التركيز والانضباط وبذل جهود مهمة؛
    Prenant note des rapports du Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement et saluant le rapport de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la situation des personnes âgées au regard de leurs droits fondamentaux, qui indique qu'il conviendrait de renforcer, sans plus tarder, le régime international de protection des personnes âgées, notamment en adoptant un nouvel instrument international spécifique, UN وإذ تحيط علما بتقارير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة، وإذ ترحب بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان لكبار السن() الذي نص على ضرورة اتخاذ تدابير مكرسة لتعزيز نظام الحماية الدولي لكبار السن، دون مزيد من الإبطاء، بما في ذلك وضع صك دولي جديد مكرس لهذه المسألة،
    e) A pris note des rapports du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale concernant l'actualisation du Système de comptabilité nationale de 1993 et a conclu que le respect du calendrier prévu pour l'établissement de cette version révisée, à savoir d'ici à 2008, exigerait que l'on se concentre sur cette tâche avec discipline et en y consacrant des efforts importants; UN (هـ) أحاطت علما بتقارير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية بشأن تحديث نظام الحسابات القومية لعام 1993 وخلصت إلى استنتاج مفاده أن إنجاز التنقيح الأول لنظام الحسابات القومية لعام 1993 (1993 SNA, Rev.1)، وفقا للجدول الزمني المتفق عليه بحلول عام 2008 سيتطلب التركيز والانضباط وبذل جهود كبيرة؛
    40. La Commission a pris note des rapports du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence sur sa onzième session (TD/B/C.I/CLP/12) et sa douzième session (TD/B/C.I/CLP/18), qui étaient présentés par le secrétariat. UN 40- أحاطت اللجنة علماً بتقريري فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة عن دورته الحادية عشرة (TD/B/C.I/CLP/12) وعن دورته الثانية عشرة (TD/B/C.I/CLP/18) اللذين قدّمتهما الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more