"note du présent rapport" - Translation from French to Arabic

    • علما بهذا التقرير
        
    • علماً بهذا التقرير
        
    • علما بالتقرير
        
    • علماً بالتقرير
        
    • علما بهذه التقرير
        
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. UN وتُدعى اللجنة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    L'Assemblée générale voudra peut-être prendre note du présent rapport. UN وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    L'Assemblée générale souhaitera peut-être prendre note du présent rapport. UN ولعل الجمعية العامة تريد أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et formuler des observations sur les progrès accomplis par le Bureau de déontologie. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير وأن يعلِّق على التقدُّم الذي تم إحرازه بواسطة مكتب الأخلاقيات.
    Le Conseil d’administration est invité à prendre note du présent rapport. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission est priée de prendre note du présent rapport. UN ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et faire des observations sur les progrès des activités du Bureau de la déontologie. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير ويبدي تعليقا على التقدم الذي أحرزه مكتب الأخلاقيات.
    Le Conseil d'administration pourra vouloir prendre note du présent rapport. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    Aux termes du projet de décision VIII, le Conseil prendrait note du présent rapport. UN وبموجب مشروع المقرر الثامن، سيحيط المجلس علما بهذا التقرير.
    Aux termes du projet de décision II, le Conseil prendrait note du présent rapport. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، فإن المجلس يحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission souhaitera peut-être prendre note du présent rapport. UN وقد تود اللجنة الإحصائية أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et faire des observations sur les progrès des activités du Bureau de la déontologie. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات.
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du présent rapport et formuler des commentaires sur les progrès accomplis dans les travaux du Bureau de la déontologie. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات. المحتويات
    Aux termes du projet de décision VII, le Conseil prendrait note du présent rapport. UN وبموجب مشروع المقرر السابع، سيحيط المجلس علما بهذا التقرير. المحتويات
    Aux termes du projet de décision II, le Conseil prendrait note du présent rapport. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، سيحيط المجلس علما بهذا التقرير.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et présenter des observations sur l'évolution du travail du Bureau de la déontologie du FNUAP. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علماً بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات.
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du présent rapport sur l'examen de la politique d'évaluation du FNUAP et faire connaître ses lignes d'orientation. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير عن استعراض السياسة التقييمية للصندوق وتقديم التوجيه.
    Aux termes du projet de décision VIII, le Conseil prendrait note du présent rapport. UN وبموجب مشروع المقرر الثامن، سيحيط المجلس علماً بهذا التقرير.
    L'Assemblée générale souhaitera peut-être prendre note du présent rapport. UN وقد ترى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير الحالي.
    L'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير. المحتويات
    L'Assemblée générale jugera peut-être bon de prendre note du présent rapport. UN 24 - وقد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذه التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more