note du Président du Conseil de sécurité sur le mandat du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | مذكرة من رئيس مجلس الأمن بشأن صلاحيات الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
note du Président du Conseil de sécurité et demande | UN | مذكرة من رئيس مجلس الأمن وطلب عقد اجتماع |
Nous sommes heureux d'avoir reçu, à titre de document officiel, la note du Président du Conseil de sécurité concernant les efforts déployés pour renforcer l'efficacité et la transparence des travaux du Conseil. | UN | ويسرنا أنه وردت إلينا كوثيقة رسمية مذكرة من رئيس مجلس الأمن بشأن الجهود المبذولة لتعزيز كفاءة وشفافية أعمال المجلس. |
Ladite note du Président du Conseil de sécurité sera distribuée sous peu en tant que document officiel des Nations Unies. | UN | وسيتم تعميم مذكرة رئيس مجلس الأمن الآنفة الذكر قريبا، بوصفها وثيقة رسمية للأمم المتحدة. |
Séance récapitulative : mise en œuvre des dispositions de la note du Président du Conseil de sécurité parue sous la cote S/2010/507 | UN | جلسة الاختتام: تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن S/2010/507 |
note du Président du Conseil de sécurité et demande de convocation d'une réunion | UN | 77 - مذكرة من رئيس مجلس الأمن وطلب عقد اجتماع |
S/2013/2/Rev.1 note du Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] - - 4 pages | UN | S/2013/2/Rev.1 مذكرة من رئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - 5 صفحات |
S/2013/630 note du Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] - - 2 pages | UN | S/2013/630 مذكرة من رئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
S/2013/635 note du Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] - - 1 page | UN | S/2013/635 مذكرة من رئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة |
S/2013/657 note du Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] - - 1 page | UN | S/2013/657 مذكرة من رئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة |
note du Président du Conseil de sécurité S/2012/821 | UN | S/2012/677 30 آب/أغسطس 2012 مذكرة من رئيس مجلس الأمن |
S/2014/739 note du Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] - - 2 pages | UN | S/2014/739 مذكرة من رئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان الاتصال بهيئة التحرير |
S/2014/922 note du Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] - - 1 page | UN | S/2014/922 مذكرة من رئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] صفحة واحدة |
S/2010/2/Rev.2 note du Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] - - 3 pages | UN | S/2010/Rev.2 مذكرة من رئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات الاتصال بهيئة التحرير |
Le 30 avril 2014, le Conseil de sécurité a tenu une séance récapitulative privée sur la mise en œuvre des dispositions de la note du Président du Conseil de sécurité parue sous la cote S/2010/507. | UN | في 30 نيسان/أبريل، عقد مجلس الأمن جلسة اختتام خاصة بشأن تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن S/2010/507. |
55. Suite donnée à la note du Président du Conseil de sécurité (S/2006/507) (27 août 2008; 27 août 2008). | UN | 55 - تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507) (27 آب/ أغسطس 2008؛ 27 آب/أغسطس 2008). |
55. Suite donnée à la note du Président du Conseil de sécurité (S/2006/507) (27 août 2008; 22 avril 2010). | UN | 55 - تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507) (27 آب/ أغسطس 2008؛ 22 نيسان/أبريل 2010). |
J'aimerais attirer l'attention des membres sur la note du Président du Conseil de sécurité daté du 22 mai 2002, publiée sous la cote S/2002/199. | UN | وأود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 22 أيار/ مايو 2002، والصادرة بوصفها الوثيقة S/2002/199. |
En ce qui concerne l'obligation de coopérer qui incombe au Conseil de sécurité et aux pays qui fournissent du personnel militaire, civil et de police, il réitère la position du Japon, à savoir que le nouveau mécanisme de consultation créé par la note du Président du Conseil de sécurité doit regrouper toutes les parties. | UN | وفيما يتعلق بضرورة التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بأفراد عسكريين ومدنيين وشرطة كرر الإعراب عن موقف اليابان بأنه يجب تشغيل الآلية الاستشارية المنشأة بموجب مذكرة رئيس مجلس الأمن بطريقة شاملة. |
La note du Président du Conseil de sécurité est distribuée sous la cote S/2012/2/Add.1. | UN | وتعمم مذكرة رئيس مجلس الأمن تحت الرمز S/2012/2/Add.1. |
À l'avenir, nous proposerons de l'étayer en ajoutant l'évaluation du Conseil de sécurité quant à sa considération et au progrès en la matière, et de tenir informés les Membres sur l'application de la note du Président du Conseil de sécurité publiée sous la cote S/2010/507. | UN | وفي المستقبل نقترح التوسع في ذلك الفصل بإضافة تقييم المجلس لنظره في تلك المسألة والتقدم الذي حققه بشأنها، وإبلاغ العضوية الأوسع بتنفيذ مذكرة رئيس المجلس الواردة في الوثيقة S/2010/507. |
– note du Président du Conseil de sécurité datée du 3 mai 1994 (S/PRST/1994/22); | UN | - بيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ٣ أيار/ مايو ١٩٩٤ (S/PRST/1994/22)؛ |
2. Mise en œuvre des dispositions de la note du Président du Conseil de sécurité (S/2010/507) | UN | 1 - تنفيذ مذكرة صادرة عن رئيس مجلس الأمن (S/2010/507) |
Cette évaluation a été préparée conformément à la note du Président du Conseil de sécurité (S/1997/451), en date du 12 juin 1997. | UN | وقد أعد التقييم المرفق وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 S/1997/451)). |
Les paragraphes 9 et 11 avaient pour base la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 janvier 1999 (S/1999/92). | UN | فالفقرتان 9 و 11 تستندان إلى مذكرة موجهة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 1999 (S/1999/92). |