"note sur les informations" - Translation from French to Arabic

    • ملاحظات بشأن المعلومات
        
    • مذكرة بشأن المعلومات
        
    note sur les informations statistiques UN ملاحظات بشأن المعلومات اﻹحصائية
    note sur les informations statistiques UN ملاحظات بشأن المعلومات اﻹحصائية
    note sur les informations statistiques UN ثانيا - ملاحظات بشأن المعلومات الإحصائية
    note sur les informations statistiques UN ثانيا - ملاحظات بشأن المعلومات الإحصائية
    La Conférence des Parties recevra une note sur les informations reçues, le cas échéant, et les questions concernant l'organisation d'une évaluation au titre du paragraphe 7 de l'article 15 de la Convention. UN وسوف يتلقى مؤتمر الأطراف مذكرة بشأن المعلومات المرتدة الواردة إلى الأمانة، إن وردت، وتبين المسائل ذات الصلة بتنظيم تقييم بموجب الفقرة 7 من المادة 15 من الاتفاقية.
    note sur les informations statistiques UN ثانيا - ملاحظات بشأن المعلومات الإحصائية
    II. note sur les informations statistiques UN ملاحظات بشأن المعلومات اﻹحصائية
    note sur les informations statistiques6 - 17 4 UN مقدمة ملاحظات بشأن المعلومات اﻹحصائية
    note sur les informations statistiques UN ثانيا - ملاحظات بشأن المعلومات الإحصائية
    note sur les informations statistiques UN ثانيا - ملاحظات بشأن المعلومات الإحصائية
    note sur les informations statistiques UN ثانيا - ملاحظات بشأن المعلومات الإحصائية
    note sur les informations statistiques UN ثانيا - ملاحظات بشأن المعلومات الإحصائية
    II. note sur les informations statistiques UN ثانيا - ملاحظات بشأن المعلومات اﻹحصائية
    II. note sur les informations statistiques UN ثانيا - ملاحظات بشأن المعلومات اﻹحصائية
    II. note sur les informations statistiques UN ثانيا - ملاحظات بشأن المعلومات اﻹحصائية
    Le secrétariat a présenté la note sur les informations complémentaires (UNEP/FAO/RC/CRC.1/11) que le Comité utiliserait pour statuer sur l'admissibilité d'une notification de mesure de réglementation finale fondée sur une évaluation des risques effectuée par un autre pays ou par un organisme international. UN 33- قدمت الأمانة مذكرة بشأن المعلومات المنقولة (UNEP/FAO/RC/CRC.1/11) التي ستستخدمها اللجنة في الحكم على مدى قبول إخطار في حال ما إذا استخدم البلد المخطر تقييماً للمخاطر من بلد آخر أو من هيئة دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more