"notes afférentes aux états financiers" - Translation from French to Arabic

    • ملاحظات على البيانات المالية
        
    • الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية
        
    • الملاحظات على البيانات المالية
        
    • ملاحظات داعمة للبيانات المالية
        
    • ملاحظات البيانات المالية
        
    • الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية
        
    • الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية
        
    • المذكرات المرفقة بالبيانات المالية
        
    notes afférentes aux états financiers de la Caisse de prévoyance UN ملاحظات على البيانات المالية لصندوق الادخار
    notes afférentes aux états financiers de la Caisse de prévoyance UN ملاحظات على البيانات المالية لصندوق الادخار
    notes afférentes aux états financiers du compte séquestre de l'ONU créé en application des résolutions du Conseil de sécurité relatives à l'Iraq UN ملاحظات على البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق
    Elles sont indiquées comme des dettes éventuelles dans les notes afférentes aux états financiers. UN وتم بيان هذه الخصوم كخصوم طارئة في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية.
    À l'exception du montant de 2,97 millions de dollars indiqué au titre de ces dépenses dans les états financiers, ni la définition ni l'usage de ces dépenses ne sont précisés dans les notes afférentes aux états financiers. UN وباستثناء مبلغ 2.97 مليون دولار من تكاليف دعم البرامج كشف عنه في صلب البيانات المالية، لم يتم الكشف في الملاحظات على البيانات المالية عن أي تعريف لتكاليف دعم البرامج وعن مجالات استخدامها.
    notes afférentes aux états financiers UN ملاحظات داعمة للبيانات المالية
    Faire figurer toutes les contributions volontaires en nature dans les notes afférentes aux états financiers UN الكشف عن جميع التبرعات العينية في ملاحظات البيانات المالية.
    notes afférentes aux états financiers du compte séquestre de l'ONU créé en application des résolutions du Conseil de sécurité relatives à l'Iraq UN ملاحظات على البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق
    notes afférentes aux états financiers UN ملاحظات على البيانات المالية
    notes afférentes aux états financiers UN ملاحظات على البيانات المالية
    notes afférentes aux états financiers UN ملاحظات على البيانات المالية
    notes afférentes aux états financiers UN ملاحظات على البيانات المالية
    notes afférentes aux états financiers UN ملاحظات على البيانات المالية
    notes afférentes aux états financiers UN ملاحظات على البيانات المالية
    Elles sont indiquées comme des dettes éventuelles dans les notes afférentes aux états financiers. UN وتم بيان هذه الخصوم كخصوم طارئة في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية.
    notes afférentes aux états financiers 133 UN الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية 116
    notes afférentes aux états financiers UN الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية
    Les engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service ne sont toujours pas mentionnés dans les notes afférentes aux états financiers UN أما التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة فإنها لا تزال غير مذكورة في الملاحظات على البيانات المالية.
    Estimation des biens durables visée dans les notes afférentes aux états financiers UN تقييم الممتلكات اللامستهلكة المكشوف عنها في الملاحظات على البيانات المالية
    notes afférentes aux états financiers UN ملاحظات داعمة للبيانات المالية
    Ces montants ont été publiés dans les notes afférentes aux états financiers de 2003. UN وقد أُدرجت هذه المبالغ في ملاحظات البيانات المالية لسنة 2003.
    notes afférentes aux états financiers UN الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية
    Les recommandations faites par mes collaborateurs n'ont pas encore été pleinement mises en œuvre, mais nous observons que les modifications nécessaires des notes afférentes aux états financiers ont été élaborées sur ce point. UN ورغم أن التوصيات التي قدمها موظفو مكتبي لم تنفذ بالكامل بعد، فقد لاحظنا أن التعديلات اللازمة على الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية قد أعدت بشأن هذه المسألة.
    Le montant total du passif qui apparaît dans la comptabilité du HCR pour 2007 est inférieur aux 447 millions de dollars publiés dans les notes afférentes aux états financiers pour 2006. UN والمبلغ الإجمالي للخصوم الذي تكشف عنه حسابات المفوضية في عام 2007 أقل من المبلغ الوارد في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية لعام 2006 ومقداره 447 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more