Notez la profondeur émotionnelle et le travail de collage impeccable. | Open Subtitles | لاحظوا الشعور العميق واستخدام الصمغ الخالي من الاخطاء |
Notez que Ies fantômes situés hors de I'astéroïde sont bien éliminés. | Open Subtitles | الآن، لاحظوا أن الأطياف خارج النيزك قد دمرت فعلاً |
Notez que les plus anciennes sont très froissées comme si elles sortaient d'un portefeuille. | Open Subtitles | لاحظ ان القصاصة القديمة مُجعّدة كما لو انها جاءت من حقيبة |
C'est incroyable. Je suis heureux. Notez : | Open Subtitles | شيء رائع قد حدث ، أنا سعيد فعلاً ، اكتب ملاحظة |
Claudia, Notez bien que j'ai brisé le silence. | Open Subtitles | "كلوديا"، سجلي رسمياً أنني قطعت الصمت اليوم. |
Notez ce numéro. C'est la ligne de CRS ouverte 24h/24. En cas d'urgence seulement. | Open Subtitles | دوّن هذا الرقم، هو في الخدمة 24 ساعة للحالات الطارئة فقط |
Notez comme son incisive centrale maxillaire gauche est ébréchée. | Open Subtitles | لاحظي الرقاقة في القاطع الأيسر للفك المركزي |
Notez qu'il n'a aucune marque sur le corps. | Open Subtitles | لاحظوا أيه السيدات و السادة, أنه بشكل تام لا يحمل علامات. |
Notez la finesse des détails, les lignes pures, la robe n'est pas mal non plus. | Open Subtitles | لاحظوا التفاصيل الجميلة و الخطوط النظيفة و الثوب رائع أيضاً |
Notez les tâches solaires à droite. | Open Subtitles | لاحظوا بقع الشمس هنا في الجزء العلوي من الثدي |
Notez la forme caractéristique de la plaie, la profondeur, la sévérité des dommages sur l'os, la matière grise. | Open Subtitles | لاحظوا الشكل الغريب للجرح, وعمقه أيضاً وشدة الضرر التي ألحقها بالعظم, والأنسجة العصبية. |
Notez la décoloration du blanc des yeux, les anneaux de graisse de la cornée. | Open Subtitles | لاحظ تغيير اللون في بياض عيني الحلقات المرئية من الدهون حول القرنية |
Notez l'empreinte périphérique, comme provenant d'une poignée, Donc l'arme aurait pu être courte. | Open Subtitles | لاحظ الثلمات الهامشية، كما لو كانت من مقبض، لذا فربّما قد كان السلاح قصيراً. |
Notez l'effet sur la pupille du chlorure d'adrénaline. | Open Subtitles | لاحظ تأثير بضعة قطرات من كلوريد الأدرينالين على بؤبؤ العين |
Sept absentes ? Notez leurs noms et numéros, et mettez ça sur mon bureau. | Open Subtitles | اكتب لي أسماؤهن و أرقامهن وضع الورقة على مكتبي |
Appelez-moi en sortant de la CTU. Notez ce numéro. | Open Subtitles | اتصل بى عندما تخرج من الوحدة اكتب هذا الرقم |
Notez que ceci est contaminé par les empreintes de Hayley. | Open Subtitles | " سجلي بأن هذا تلوث ببصمات " هيلي |
Notez qu'elle a des coupures dans le cou, l'abdomen et le thorax. | Open Subtitles | دوّن هـذا , لديها عـدة جروج عـبر رقبتها وكذلك البطن والصـدر |
Notez comme son incisive centrale maxillaire gauche est ébréchée. | Open Subtitles | لاحظي الرقاقة في القاطع الأيسر للفك المركزي لهذه |
Notez votre souhait et glissez-le là avec votre nom et la date. | Open Subtitles | أكتبي أكثر ما تريدينه وضعيه في الدرج مع ذكر الاسم والتاريخ. |
Vous ne Notez rien du tout. Je dois parler à quelqu'un. | Open Subtitles | لن تدوني شيئاً أريد التحدث مع أحد الآن |
Notez bien ça, aussi. | Open Subtitles | دوني هذا في دفتر تقييماتك أيضاً. |
Faites-le parler. Notez tout ce qu'il dit. | Open Subtitles | اجعليه يستمر بالتحدث اكتبي كل ما يقول |
Notez que tous les réfugiés seront soumis à un contrôle d'identité et vérification médicale dès le débarquement. | Open Subtitles | يرجى ملاحظة أن جميع اللاجئين سوف يخضعون للتحقق من الهويه وللفحوصات الطبيه فور نزولهم |
- Notez son nom sur la photo. - J'ai des feutres. | Open Subtitles | من فضلكم اكتبوا اسمه أسفل الصورة - معي أقلام - |
Notez s'il vous plaît les numéros de série des missiles. Ils confirmeront la vérité. | Open Subtitles | من فضلك لاحظْ أرقامَ تسلسل القذائف.سَيُؤكّدونَ الحقيقةَ. |
Julia, Notez votre numéro et donnez-le au Dr Grey. | Open Subtitles | جوليا " و " غراي " د. وأعطيه فضلكِ من رقمكِ دوّني " |
Lors d'une réunion ultérieure avec des membres du Groupe à N'Djamena, la détermination absolue du MJE de lancer à nouveau de telles attaques en dehors du Darfour a été on ne peut plus clairement exprimée en ces termes inquiétants par l'un des principaux dirigeants du mouvement : < < Notez bien, nous recommencerons > > . | UN | وفي اجتماع لاحق عقد في نجامينا، اتضح تصميم الحركة على تكرار هذه الهجمات خارج دارفور كأوضح ما يكون عندما قال أحد كبار أعضاء الحركة لأعضاء الفريق وهو يتوعد: ”سجلوا أننا سنعيد الكرّة‘‘. |