Parlant maintenant au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, je voudrais vous assurer de notre entière coopération à l'élaboration du projet du Secrétaire général. | UN | وإذ أتكلم اﻵن باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها أتعهد بتقديم تعاوننا الكامل في إعداد تقرير اﻷمين العام. |
Aussi, le Gouvernement indonésien et les autres organisations peuvent-ils, s'ils le souhaitent, compter sur notre entière coopération sur cette question. | UN | ولهذا، فإن الحكومة الاندونيسية والمنظمات اﻷخرى يمكنها أن تتلقى تعاوننا الكامل بشأن تلك المسألة إذا طلبت ذلك. |
Nous les assurons de notre entière coopération dans la réalisation de nos objectifs communs. | UN | ونؤكد لهما تعاوننا الكامل في تحقيق أهدافنا المشتركة. |
Je saisis cette occasion de les assurer de notre entière coopération et de notre appui dans leurs nouvelles fonctions. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لهم كامل تعاوننا معهم ودعمنا لهم في مهامهم الجديدة. |
Par ailleurs, nous tenons à vous assurer de notre entière coopération dans l'exercice de vos fonctions. | UN | ونود أيضا أن نؤكد لكم على تعاوننا التام في القيام بواجباتكم. |
Je voudrais l'assurer de notre plein appui et de notre entière coopération dans l'accomplissement de ses nouvelles fonctions. | UN | وأود التأكيد له على كامل دعمنا له وتعاوننا معه في اضطلاعه بمهامه. |
Nous vous assurons de notre entière coopération en vue de faciliter votre tâche. | UN | وإننا نؤكد لكم تعاوننا الكامل في جعل مهمتكم أكثر يسراً. |
Vous pouvez compter sur notre entière coopération dans l'exercice de vos responsabilités. | UN | وبوسعكم التعويل على تعاوننا الكامل معكم في النهوض بمسؤولياتكم. |
Nous l'assurons de notre entière coopération et de notre appui en vue de l'achèvement de cette entreprise qui n'a que trop tardé. | UN | ويؤكد وفد بلدي على تعاوننا الكامل ودعمنا للاستكمال الناجح لذلك المسعى الذي تأخر طويلا. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Turquie pour sa déclaration. Au nom de nous tous, je l'assure de notre entière coopération. | UN | الرئيس: أشكر ممثل تركيا المبجل على بيانه، وأؤكد له باسمنا جميعا تعاوننا الكامل. |
Nous vous souhaitons pleins succès dans l'accomplissement de votre mandat et vous assurons de notre entière coopération. | UN | ونتمنى له كل نجاح في الوفاء بولايته، مؤكدين له تعاوننا الكامل معه. |
Soyez assuré de notre entière coopération durant la présidence allemande. | UN | ونؤكد لكم تعاوننا الكامل معكم أثناء فترة الرئاسة الألمانية. |
En cela, vous pourrez compter sur notre entière coopération. | UN | وتستطيعون أن تعتمدوا على تعاوننا الكامل لتحقيق ذلك. |
Soyez assurée de notre entière coopération et de toute notre aide dans les efforts que vous entreprendrez pour faire avancer nos travaux. | UN | وبوسعك الاعتماد على كامل تعاوننا معك بأن نساعدك في جهودك الرامية إلى دفع أعمالنا إلى الأمام. |
Je voudrais pour terminer vous assurer, Monsieur le Président, de notre entière coopération sur l'importante question de la réforme du Conseil de sécurité. | UN | وأود أن أختتم بياني بأن أؤكد لكم، سيدي الرئيس، كامل تعاوننا بشأن القضية المهمة، ألا وهي إصلاح مجلس الأمن. |
Nous apportons notre entière coopération et notre indéfectible soutien à vos efforts. | UN | ونقدم لكم كامل تعاوننا وتأييدنا في مساعيكم. |
Nous lui souhaitons plein succès dans l'exercice de ses responsabilités et lui renouvelons notre entière coopération, afin que la Commission puisse engranger les meilleurs résultats. | UN | ونؤكد لكم تعاوننا التام للوصول إلى أفضل النتائج في عمل اللجنة. |
Nous le félicitons de son élection au poste de Secrétaire général, et nous l'assurons de notre plein appui et de notre entière coopération. | UN | ونحن نهنئه على انتخابه أمينا عاما، ونؤكد له كامل دعمنا وتعاوننا معه. |
Sachez que vous pourrez compter, dans l'exercice de votre importante tâche, sur notre plein appui et notre entière coopération. | UN | وأؤكد على تأييدنا الكامل لكم وتعاوننا معكم في ممارسة ولاياتكم الحكيمة. |
Le Président bénéficie de notre plein appui et de notre entière coopération dans l'accomplissement de sa tâche. | UN | ونؤكد له دعمنا وتعاوننا الكاملين في أداء عمله. |