"notre fric" - Translation from French to Arabic

    • مالنا
        
    • نقودنا
        
    • أموالنا
        
    • اموالنا
        
    • على أجرنا
        
    Tu rôdes autour de nous la main tendue pour nous piquer notre fric, mais quand vient le temps de passer aux actes, tu ne vaux rien. Open Subtitles فأنت تحوم في الأرجاء كل اليوم ويدك ممدودة، تأخذ مالنا ولكن حين يأتي الوقت لتتحرك فعلياً وتقضي الأشغال، أنت عديم الفائدة
    Quelle idée de dépenser presque tout notre fric en drogue ? Open Subtitles فيما كنت تفكّر حين أنفقت أغلب مالنا على الممنوعات؟
    Ce sera de plus en plus pratique et agréable de se retrouver seul devant des images proposées par des gens qui veulent notre fric. Open Subtitles وأكثر إمتاعاً ، وتحفيزاً لبقائك وحيداً بصورٍ على الشاشة نحصل عليها من أشخاصٍ لا يحبوننا وإنّما يريدون نقودنا
    On va retrouver cet enfoiré et récupérer notre fric. Open Subtitles سننال من إبن العاهره هذا و سنستعيد نقودنا
    Je commence à croire que cette fête était une ruse pour piquer notre fric. Open Subtitles بدأت أرى أن حفل الخريجين هذا كان مجرد حيلة لنهب أموالنا
    On aimerait partir avec notre fric et vous, je suis sûr, avec vos armes. Open Subtitles ‫نريد أن نغادر مع أموالنا ‫وأنا واثق أنكم تريدون أخذ الأسلحة ‫والمغادرة، أليس كذلك؟
    J'ignore ce qui s'est passé, mais vous restez pour nous donner une chance de récupérer notre fric. Open Subtitles انا لا ادري ما الذي حدث هناك ولكن سوف ترجع لأعطائنا فرصة لأسترجاع اموالنا.
    Dès qu'on quitte la scène, on rassemble notre fric et on file à l'aéroport. Open Subtitles في الوقت الذي نزلنا فيه من على المسرح جمعنا مالنا وذهبنا إلى المطار
    Si vous voulez bien, on va récupérer notre fric. Open Subtitles إن لم تعبثوا أنتم الإثنان فـي الجوار، أقترح أن تذهبوا وتُحضروا مالنا.
    La danse est notre seule chance de sortir de la favela, et toi, tu joues notre fric ? Open Subtitles الحي الخاص بنا مليء بالمخدرات و العصابات أنتَ تعرف أن الرقص هُو طريقنا الوحيد للخروج من هُناك. و أنتَ صرفت مالنا اللعين على الرهان اللعين؟
    - J'ai mon compte, les gars. - notre fric ! Open Subtitles لقد أصُبت , توقفوا أعطنا مالنا
    On n'a pas eu notre fric. Open Subtitles ولم نحصل على مالنا
    veulent notre fric. Open Subtitles لديهم اطفالنا ويريدون مالنا
    Il a vu ce qui arrivait aux flics qui s'amusaient à voler notre fric. Open Subtitles لقد شاهد مايحدث للشرطة الذين يسرقون نقودنا
    Si on pouvait avoir notre fric, on pourrait... Open Subtitles أتعرف ماذا؟ لو أنكم فقط تعطونا نقودنا حتى نذهب
    Il dirigera nos vies et prendra notre fric. Open Subtitles و بعد ذلك يسيطر علي حياتنا و يستولي علي نقودنا
    On a besoin de notre fric. Je t'avais parlé... Open Subtitles فرانك نريد نقودنا تذكر لقد اخبرتك
    Ken Livingston, ça doit être lui ! Dépenser notre fric pour de la déco ! Combien ça a pu coûter ? Open Subtitles يصرف كل أموالنا على الزينة كم كلف كل هذا ؟
    Il a piqué notre fric pour financer ses affaires, puis il a fait un souk pour le récupérer, et pour finir, on l'a dénoncé, cet homme de merde. Open Subtitles اولاً قام بسرقة أموالنا من أجل اعماله السخيفه... ومن ثم يثير الضجه لأعادته.. وفي نهاية المطاف يُقبض عليه، ذلك اللعين...
    On donne tout notre fric à une sombre inconnue. Open Subtitles لقد أعطينا لتونا لمجهول جميع أموالنا
    On peut prendre des taxis, manger dehors, et claquer notre fric comme des rock stars shootées. Open Subtitles يمكننا اخذ سيارات اجرة و نأكل بالخارج و ان نصرف اموالنا مثل نجوم الروك المنتشين
    Sois sympa, quand on aura notre fric, pars te balader. Open Subtitles لما لا تسدي لي معروفاً؟ عندما نحصل على أجرنا لما لا تبتعد لفترة من الزمن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more