"notre invité" - Translation from French to Arabic

    • ضيفنا
        
    • ضيف
        
    • بضيفنا
        
    • لضيفنا
        
    • ضيفتنا
        
    • ضيفك
        
    • وضيفنا
        
    • ضيوفنا
        
    • لضيف
        
    • ضيفاً
        
    Qui plus est, le Président du Comité consultatif sur les questions de désarmement, M. Vicente Berasategui, sera Notre invité à cette séance. UN وفضلا عن ذلك، سيكون رئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، السيد فيسنتي بيراساتغوي، ضيفنا المتكلم في تلك الجلسة.
    Je suppose que Notre invité n'a rien avalé depuis quelques temps. Open Subtitles لا أتصور بأن ضيفنا قد أكل شيئًا من فترة.
    Celles d'entre vous qui ont déjà reçu l'approbation peuvent se rendre jusqu'à l'entrée de devant pour rencontrer Notre invité spécial d'aujourd'hui Open Subtitles . تلك التي لديها موافقه مسبقه هل يمكنك أن تذهب للمدخل الأمامي . لمقابلة ضيف اليوم المميز
    D'emblée, je voudrais souhaiter une très chaleureuse bienvenue à Notre invité d'aujourd'hui, S. E. M. Sergey Lavrov, Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie. UN وفي بداية الجلسة العامة لهذا اليوم، أود أن أرحب بحرارة شديدة من هذا المجلس بضيفنا اليوم، وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي، سعادة السيد سيرجي لافروف.
    Allons de nouveau rendre visite à Notre invité du placard à balais. Open Subtitles لنقم بزياره أخري لضيفنا في خزانة المكانس.
    La grand-tante est la dernière à arriver. Elle est Notre invité le plus précieux ce soir. Open Subtitles العمة الكبيرة هي آخر من يصل إنها ضيفتنا الغالية الليلة
    Cela explique pourquoi je viens juste de l'apprendre que Notre invité n'arrivera pas ce soir. Open Subtitles وهذا ما يفسر لماذا قد إبلاغي بأن ضيفك لن يصل الليلة
    Je disais que Notre invité, au nom légendaire, doit nous dire, avec sincérité, ce qu'un homme peut considérer comme les merveilles de la vie. Open Subtitles أقول يا ضيفنا الذي اسمه أسطورة يجب أن تخبرنا بصدق ما الذي قد يدعوها الرجل أعظم أشياء في الحياة؟
    Et Howard, tu pourrais demander à Notre invité s'il veut des enfants un jour ? Open Subtitles و هاورد هل تفضلت بسؤال ضيفنا اذا يريد أطفال في يوماً ما؟
    Notre invité a exprimé le désir d'entendre jouer du violon. Open Subtitles ضيفنا اراد ضيفنا ان يستمع لعزف على الكمان
    Il est mignon. Tucker, sors de là, viens voir Notre invité. Open Subtitles انه ظريف يا تاكر تعالى الى هنا وقابل ضيفنا
    Ensuite, M. John Barrett, Président du Groupe d'experts gouvernementaux sur la vérification, sera Notre invité. UN وبعد ذلك، سيكون السيد جون باريت، رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق، ضيفنا الذي سيتكلم في الجلسة.
    Je vais maintenant suspendre brièvement la séance, le temps de raccompagner Notre invité. UN سأعلق هذه الجلسة لفترة وجيزة بينما أرافق ضيفنا الموقر إلى خارج القاعة.
    C'est Notre invité, on ne va pas lui demander de remettre en ordre notre placard. Open Subtitles انه ضيف لدينا لا يمكننا أن نطلب منه فحسب أن ينظم خزانتنا
    J'avais peur que Notre invité d'honneur ne fassent pas son apparition à sa propre fête. Open Subtitles وانا من كنت خائفا ان ضيف الشرف لن يظهر في حفلته الخاصة
    J'ai le plaisir d'accueillir Notre invité d'aujourd'hui, l'Ambassadeur Andrey Krutskikh. UN ويسرني أن أرحب بضيفنا هنا اليوم، السفير أندري كروتسكيخ.
    Vous avez tenu parole en accueillant chaleureusement Notre invité. Open Subtitles لوفائك بوعدك لي ولإظهار كل هذا الكرم لضيفنا
    Dis à Notre invité comment tu prévois de divertir l'agent DiNozzo ce soir. Open Subtitles أخبري ضيفتنا كيف خططتي للترفيه عن العميل دينوزو هذه الليلة
    Pourquoi ne demanderais-tu pas à Notre invité ce qu'il faisait dans un baril d'essence sur une bombe ? Open Subtitles لمَ لا تسأل ضيفك ما الذي كان يفعله و هو جالس في برميل نفط على قنبلة؟
    Dr. Garner a fait beaucoup de dégâts, et Notre invité a besoin d'Inhumains. Open Subtitles دكتور جارنر قام بالعديد من الأضرار وضيفنا يحتاج للابشريين
    Levicy, dis aux filles de mettre un matelas par terre pour Notre invité. Open Subtitles (ليفيسى) أعدّى للفتاة فراشاً على الأرضية من أجل ضيوفنا
    Merci à vous, mesdames et messieurs et à Notre invité d'honneur. Open Subtitles شكراً جزيلاً، سيداتي وسادتي.. وكلّ الشكر لضيف الشرف ..
    Et pour avoir été Notre invité aujourd'hui, nous voulons que tu aies ceci. Open Subtitles و لكونك ضيفاً للبرنامج اليوم نريد أن تحصل على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more