"notre journée" - Translation from French to Arabic

    • يومنا
        
    • يوم العائلة
        
    Il y a deux facteurs relatifs à notre journée nationale que je souhaiterais voir examinés par le Comité. UN وهناك عاملان أود أن تنظر فيهما اللجنة الخاصة بالنسبة الى يومنا الوطني.
    Nous avons terminé notre journée de délibérations animées sur les besoins spéciaux de développement de l'Afrique. UN لقد وصلنا إلى نهاية يومنا هذا المفعم بالمداولات النشطة بشأن الاحتياجات الإنمائية الخاصة لأفريقيا.
    Je suggère qu'on s'assoie tous sur le canapé pour discuter de notre journée. Open Subtitles حسنا، لماذا لا علينا جميعا مجرد الجلوس على الأريكة، ويمكن أن نتحدث عن يومنا هذا.
    Je veux juste que cette journée soit notre journée. Pas toi ? Open Subtitles كل ما اريده ان يكون يومنا , ألا تُريدين هذا؟
    Kylie, tu n'as pas le droit de bouder dans ton coin. C'est notre journée en famille ! Open Subtitles يا (كولي) لن نقبل بأي عذريجب أن تكوني مع عائلتك يا (كولي) إنه يوم العائلة
    Notre mariage était censé être magique. C'était censé être notre journée parfaite. Open Subtitles كان يُفترض بزفافنا أن يكون سحرياً، كان يُفترض أن يكون يومنا المثاليّ،
    Hum, parler du travail l'est. Parler de notre journée ne l'est pas. Open Subtitles .إن الحديث عن العمل كذلك .أم الحديث عن يومنا ليس كذلك
    Je sais, c'est notre journée ciné et milk-shake, mais ça, c'est du milk-shake! Open Subtitles أقصد , أعرف بأن ذلك جزءاً من يومنا للترفيه والسينما ومخفوق اللبن ولكن . يا إلهي , مخفوق اللبن هذا كثير
    On te regardait sur le manège et on parlait de notre journée, de l'avenir. Open Subtitles كنا نشاهدك وأنت تلعبين على الحصان ونتحدث حول يومنا, المستقبل.
    Je sais pas de quoi vous parlez, mais j'accepte vos excuses pour qu'on continue notre journée. Open Subtitles إسمعا، لا أدري عن ماذا تتحدثان ولكني أظن أنني قبلت إعتذاركِ وعليه يمكننا أن نتابع يومنا
    Tu es seul, je suis seul, notre journée est libre, n'est-ce pas Open Subtitles أنتِ عازبة، أنا عازبة يومنا فارغ، حسناً؟
    Ma belle et moi en train de dîner de façon civilisée et de se raconter notre journée. Open Subtitles فقط أنا و سيدتي نستمتع بعشاءنا المتحضِّر و نتحدّث عن يومنا
    Alors, on s'y met et on reprend notre journée. Open Subtitles إذن، فلنتمم الأمر ونمضي في يومنا بأسرع وقت ممكن
    Si je comprends bien, c'est la fin de notre journée à la plage. Open Subtitles حسناً , أعتقد ان يومنا في الشاطئ قد انتهى
    Je suis sûr, Randy. notre journée était excellente. Open Subtitles أنا متأكد راندي كان يومنا يسير بشكل رائع
    On parlait de notre journée, on se disputait ou on se regardait d'un mauvais oeil. Open Subtitles نتحدث عن يومنا ,نصحح وجهات النظر أو تبادل النظرات الباردة
    C'était censé être notre journée. Open Subtitles كان يُفترض أن يكون هذا يومنا نحن
    Rien ne me fera arrêter notre journée de folie ! Open Subtitles لا شيء سيفسد يومنا الجميل معاً
    Je n'oublierai pas notre journée au jardin, madame de Barra. Open Subtitles لن أنسى يومنا في الحديقة، سيدة (دي بارا)
    notre journée commence à craindre. Open Subtitles يومنا علي وشك الإنتهاء
    - C'est notre journée en famille. Open Subtitles -إنه يوم العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more