"notre marché" - Translation from French to Arabic

    • صفقتنا
        
    • اتفاقنا
        
    • إتفاقنا
        
    • سوقنا
        
    • باتفاقنا
        
    • لإتفاقنا
        
    • لدينا اتفاق
        
    • أسواقنا
        
    • اتّفاقنا
        
    • واتفاقنا
        
    • بيننا إتفاق
        
    • بيننا اتفاق
        
    Je pense que si vous vous repassez notre conversation dans la tête, notre marché était implicite. Open Subtitles أعتقد أنّك إذا استرجعت نقاشنا في عقلك فستجد أن صفقتنا استندت على حسن النيّة.
    Vous feriez mieux de ne pas revenir sur notre marché. Open Subtitles من الافضل لك ان لا تكوني قد تراجعتي عن صفقتنا
    Ne t'en fais pas, je me souviens de notre marché. Open Subtitles فإنّ الأبرياء سيتأذون لا تقلق، أتذكر اتفاقنا
    Bishop, je te préviens, si tu refais le même coup notre marché sera rompu et tu ne reverras plus ta jolie petite copine. Open Subtitles بيشوب اذا اسعملت حيلة مثل تلك مرة اخرة سوف ينتهي اتفاقنا ولن ترى حبيبتك مرة اخرى ابدا
    As-tu oublié ce qu'il t'arrivera si tu respectes pas notre marché ? Open Subtitles هل نسيت ماذا سيحدث لك إذا لم تُنفذ إتفاقنا ؟
    Nous rejetons pleinement la distribution et la vente continuelles sur notre marché de tous biens fabriqués ou cultivés dans les colonies de peuplement illégales sur des terres palestiniennes confisquées et en exploitant nos ressources naturelles. UN ونحن نرفض تماما استمرار توزيع وبيع منتجات في سوقنا صُنعت أو زرعت في المستوطنات الإسرائيلية غير الشرعية على الأراضي الفلسطينية المصادرة واستغلت في إنتاجها أو تصنيعها مواردنا الطبيعية.
    Si j'embarque et que vous violez notre marché, dès l'atterrissage, on me met en prison à vie. Open Subtitles إن ركبتُ تلك الطائرة ولم تفِ باتفاقنا فسأدخل السجن ما بقي من عمري بعد هبوطنا
    Et je te raconterais le reste lorsque notre marché aura été mis sur papier. Open Subtitles وبقيه القصه سأخبرك بها عندما أرى صفقتنا مكتوبة
    Et c'est son petit jeu tordu qui a contrecarré notre marché. Open Subtitles كانت لعبته الصغيرة المُنحرفة التي جعلت صفقتنا تنهار.
    Attendre l'annonce était notre marché donc c'est ce que nous faisons. Open Subtitles الإنتظار حتى يتم الإعلان عن الترشح كان صفقتنا وهذا هو ما سنفعله
    Notre CA s'inquiète car, en cas de combat, la FCC risque de bloquer notre marché de Macao, Open Subtitles ولكن المجلس يخشى أن مقاومة الغرامة ستؤدي باللجنة الفدرالية إلى عدم الموافقة على صفقتنا في مكاو
    Fais-nous cette faveur, aide-nous à interrompre le règne de cette sorcière, et je vivrais jusqu'à la fin de notre marché. Open Subtitles أسدنا هذا الصنيع وساعدينا لإنهاء عهد هذه الساحرة الشريرة ولسوف أوفي بالتزامي من اتفاقنا.
    Brody, en te liant avec des criminels tu enfreins les règles de notre marché. Open Subtitles الإرتباط مع مجرمين معروفين .ينتهك حيثيات اتفاقنا أعلم بذلك مسبقا
    Et si tu t'en sors... nous discuterons de notre marché. Open Subtitles واذا نجحت في هذا نستطع ان نتحدث بخصوص شروط اتفاقنا
    Mais notre marché tiens toujours n'est-ce pas? Je pensais t'avoir dit de ne paq te faufiler vers moi comme ca Open Subtitles لكن اتفاقنا لا زال قائماً، أليس كذلك؟ لقد سبق وطلبت منك أن لا تتسلل هكذا.
    C'était notre marché, M. Archer. Vous avez dit avoir compris. Open Subtitles كان هذا إتفاقنا سيد آرشر وأنت وافقت على ذلك
    Colonel Yin, notre marché était que je ne devrais jamais... blesser les autres prisonniers. Open Subtitles أيها الكولونيل ين, كان إتفاقنا ألا أضطر لإيذاء أي من السجناء الآخرين
    Quel était notre marché ? Open Subtitles ماذا كان إتفاقنا ؟
    Nous avons des raisons aujourd’hui de nous plaindre – la Russie n’est pas pressée d’occuper une part de notre marché. UN ويمكننا اليوم أن نشكو من أن روسيا لا تتعجل بدخول سوقنا.
    J'ai réfléchi à notre marché... tu peux te le mettre où je pense. Open Subtitles لقد كنت أفكر باتفاقنا وقررت ألا أنفذ ذلك
    Et pour notre marché ? Open Subtitles ما حدث لإتفاقنا , أننا عدنا
    Tu veux que sa reste notre marché ? Open Subtitles لا تزالي تريد أن يكون لدينا اتفاق
    C'est pourquoi des denrées alimentaires bon marché et souvent mauvaises pour la santé sont systématiquement déversées sur notre marché intérieur. UN ونتيجة لذلك، كثيراً ما يتم التخلص بشكل روتيني من الغذاء الرخيص وغير الصحي في أسواقنا المحلية.
    Maintenant je crois... Ca conclut la fin de notre marché. Open Subtitles أظنني هكذا أوفيت بشطري من اتّفاقنا.
    notre marché n'incluait pas que tu révèles tes pouvoirs à une lycéenne. Open Subtitles واتفاقنا لم يضمن إفشاء سر قوتك إلى فتاة في الثانوية
    - Et notre marché ? - Lequel ? Open Subtitles -أعتقدت أن بيننا إتفاق !
    Mais notre marché concernait la vie de votre fils contre votre collaboration. Open Subtitles ولكن اعتقدت ان بيننا اتفاق ان اترك ابنك حيا لو تعاونت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more