Ok. donc, de nouveau, il ruine notre seule option possible. | Open Subtitles | حسنٌ إذا، مرة أخرة مجدّدا أفسد خيارنا الوحيد |
C'est notre seule option sauf si tu as une meilleure idée. | Open Subtitles | إنّهم خيارنا الوحيد إلا إذا كانت لديك فكرة أفضل |
Pour Saint-Vincent-et-les Grenadines, l'ONU doit être au centre de la gouvernance mondiale parce que c'est là notre seule option. | UN | وبالنسبة لسانت فنسنت وجزر غرينادين يجب أن تكون الأمم المتحدة مركز الحوكمة العالمية لأنها خيارنا الوحيد للحوكمة العالمية. |
C'est expérimental. Mais c'est aussi notre seule option. Je vais fermer les yeux. | Open Subtitles | انها تجريبيه أيضا , هي خيارنا الوحيد سوف أغلق عيني |
C'est peut-être notre seule option. | Open Subtitles | قد يكون هذا خيارنا الوحيد عدا عن التبني، |
Ce que vous dites c'est que notre seule option est de s'introduire dans les bureaux du FBI et voler le dossier. | Open Subtitles | اذا ماتقوله هو ان خيارنا الوحيد هو ان نتسلل الى مبنى الاف بي اي ونسرق الملفات |
C'est notre seule option. | Open Subtitles | هذا خيارنا الوحيد اذهب على متن الطائرة، روبرت |
notre seule option c'est de prendre le vaisseau et essayer de le fuir. | Open Subtitles | حسناً، خيارنا الوحيد هو أخذ سفينة القفز ومحاولة تجاوزه |
Sans FTL, notre seule option c'est de combattre. | Open Subtitles | بتعطّل محرك الانتقال الوميضيّ، خيارنا الوحيد هو القتال. |
Sans FTL, notre seule option c'est de combattre. | Open Subtitles | بتعطّل محرك الانتقال الوميضيّ، خيارنا الوحيد هو القتال. |
Peu importe les motivations de Narcisse, si Renaud peut faire sortir ces garçons sains et saufs... c'est notre seule option. | Open Subtitles | مهما كانت دوافع نارسيس لو بأمكان رينود أسترجاع أولائك الاولاد آمنين فهو خيارنا الوحيد |
Un avion qui a besoin d'un peu de travail est peut-être notre seule option maintenant. | Open Subtitles | طائرة تحتاج بعض الاصلاحات ربما تكون خيارنا الوحيد هنا |
notre seule option est de tout annuler, d'empêcher l'épidémie de se produire à la base. | Open Subtitles | خيارنا الوحيد هو تغيير الماضى وإيقاف الوباء قبل حدوثه |
Je vous l'ai dit, le Daedalus est notre seule option. | Open Subtitles | الـ[ديدالوس] هي خيارنا الوحيد لا يمكننا استعمال البوّابة |
notre seule option sera de nous entre-dévorer pour survivre. | Open Subtitles | خيارنا الوحيد قد يكون أن نأكل بعضنا بعضاً للبقاء على قيد الحياة |
Nous avons reconnu à temps que c'était notre seule option. | Open Subtitles | لو أمكننا فقط أن نقر بذلك بمرور الوقت لقد كان ذلك هو خيارنا الوحيد |
notre seule option immédiate est d'essayer de le descendre à travers la petite fenêtre située à l'ouest. | Open Subtitles | خيارنا الوحيد الان هو محاولة قنصه من خلال النافذة الصغيرة فى الغرب |
notre seule option est de faire passer un signal. | Open Subtitles | خيارنا الوحيد هو محاولة إيصال إشارةٍ للخارج |
Il ne peut pas être aidé. Elle est notre seule option. | Open Subtitles | ليس باليد حيلة؛ في هذه النقطة، خيارنا الوحيد هو استخدامُها. |
Cependant, si les mesures actuelles visant à reprendre le contrôle total de nos frontières nationales et éliminer les dernières poches de groupes criminels armés ont une incidence positive sur le processus de paix, ces mesures ne constituent pas notre seule option pour le règlement du conflit armé. | UN | وعلى الرغم من أن التدابير الراهنة التي تستهدف السيطرة التامة على حدودنا الوطنية والقضاء على بقية جيوب الجماعات الإجرامية المسلحة، كان لها أثر إيجابي في عملية البحث عن السلام، فإنها لا تشكل خيارنا الوحيد لحسم الصراع المسلح. |
C'est notre seule option, et on ignore si ça va marcher. | Open Subtitles | إنه الخيار الوحيد الذي لدينا ونحن حتى لا نعرف ما اذا كان سيعمل |