On ne se souvient que des meilleures ou des pires nounous, même tant d'années après. | Open Subtitles | فقط المربيات الطيبات أو الأشرار هم مَن يُتذَكرن بعد سنواتٍ كثيرة. |
Maman disait que j'étais une prodige du licenciement des nounous et la meilleure de ma classe pour détruire la confiance en soi des gens, même si on ne donne pas de bonnes notes pour ça, pour je ne sais quelle stupide raison. | Open Subtitles | قالت أمي بأنني كُنت معجزة في طرد المربيات ومقدمة فصلي الدراسي يتم تدميرها ثقة الأشخاص بأنفسهم |
Les nounous, les servants, les pique-assiettes qui pensent pouvoir impressionner François en montrant de l'intérêt pour son fils. | Open Subtitles | المربيات والخدم المتطفلين الذين يعتقدون أنهم سوف يثيرون إعجاب فرانسيس عن طريق الإهتمام بابنه |
C'étaient toutes des nounous kidnappées alors qu'elles surveillaient les enfants. | Open Subtitles | و كلهن كن مربيات إختطفن بينما كن يراقبن أحد الأطفال |
Et cela fait quatre nounous films, au cas où vous comptaient. | Open Subtitles | وهذا يجعلهم 4 مربيات من الأفلام فى حاله ما اذا كنت تقوم بالعد |
Toutes les nounous ont du mal avec elle, Votre Majesté. | Open Subtitles | جميع المربيات يعانون معها يا صاحبة الجلالة |
Vous avez laissé les nounous et les psychiatres m'élever parce que vous ne savez pas quoi faire. | Open Subtitles | كنت أود المربيات والأطباء النفسيين رفع لي لأنك لا تعرف ما القيام به. |
Non ! Vous me faîtes prendre ces nounous que je n'aime pas ! | Open Subtitles | كلا , أنت ترغمني على تعيين تلك المربيات اللاتي لم يعجبني |
Si vous allez au Beach Club aujourd'hui, sur la plage, vous verrez beaucoup de nounous. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى الشاطئ و ذهبت إلى الرمال سترى المربيات هناك |
Mais les nounous ont été retrouvées mortes sur des bancs publics, et dans des aires de jeux de Los Angeles. | Open Subtitles | لكن المربيات عثر عليهن مقتولات و متوضعات على كراسي الحديقة و ملاعب لوس أنجلوس |
Alors les nounous seraient un dommage collatéral dans la quête de ce qu'il veut vraiment... un enfant. | Open Subtitles | عندها تكون المربيات مجرد أضرار جانبية في مطاردته لما يرغب به فعلا,طفل |
Et cela explique pourquoi il a fait preuve d'autant de rage et de violence à l'encontre des nounous kidnappées. | Open Subtitles | و ذلك يفسر لم يظهر الكثير من العنف و الغضب على المربيات اللاتي يخطفهن |
Je veux dire, je sais tellement de bons personnes - nounous et mannies. | Open Subtitles | أنا أعنى,أنا أعلم الكثير من الأشخاص مربيات ومربيين |
Elles ne nous confiaient pas à des nounous parce qu'elles savaient que dans ce cas on découvrirait qu'il existe d'autres femmes et bien meilleures mères qu'elles. | Open Subtitles | لم يحضرن لنا مربيات ولا أرسلننا لحضانات لأنهن عرفن إن فعلن، كنا سنكتشف أن هناك أمهات أفضل منهن |
Je rencontre des nounous magiques demain, | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى المنزل لأن عليّ أن أقابل مربيات سحريات غداً |
- ça se prépare. - nounous magiques ? | Open Subtitles | و يجب عليّ أن أتحضّر انتظري ، مربيات سحريات ؟ |
Les mariages à Hollywood échouent à cause des nounous. | Open Subtitles | الزيجات الهوليوودية تُدمَر دائمًا بسبب المربية. |
Elle I'a laissé au parc avec les nounous | Open Subtitles | ربّما تركت الطفلة في الملعب مع أحدى المربّيات الأخريات |
Ce sont toutes des nounous. | Open Subtitles | حسنا , انهن يعملن جليسات اطفال. |
Ouais. Regarde où il travaille : les nounous modèles. | Open Subtitles | أجل أنظر أين يعمل , حاضنات العارضات |
Les enfants n'ont aucun intérêt pour lui. Il veut juste les nounous. | Open Subtitles | الأطفال ليس لهم قيمة عنده إنه يرغب بالمربيات |
Les parents sont au boulot, les enfants à l'école, et les nounous n'aiment pas les flics. | Open Subtitles | أباء في العمل، الأطفال في المدرسة، ومربيات أطفال لا يَحْببنَ كَلام مع الشرطة. |
Sûrement une de ces caméras de surveillance "nounous". | Open Subtitles | لا بد أن هذه هي إحدى كاميرات مربية الأطفال |
Vous voulez que je bute un chef vampire tout en jouant les nounous pour un rebut de Ia télé réalité ? | Open Subtitles | بالبداية طلبتي مني قتل رئيس مصاصي الدماء والان تطلبين مني ان اكون جليس اطفال لهذا الاخرق ؟ |