Très honnêtement, Nous n'avons aucune idée de l'endroit où il est. | Open Subtitles | انظرا، نحن حقاً ليس لدينا أي فكرة عن مكانه |
Nous n'avons aucune preuve reliant qui que ce soit au meurtre. | Open Subtitles | ليس لدينا أي أدلة جنائية تربطهُ أو غيرهُ بالجريمة |
Nous n'avons aucune objection quant au fond de la résolution qui vient d'être adoptée, et nous apprécions à leur juste valeur les efforts déployés par les pays qui l'ont présentée. | UN | ونشير إلى أنه ليس لدينا أي اعتراض على جوهر المشروع الذي اعتمدناه للتو، ونقدر الجهود التي بذلها مقدموه. |
dans ce cas, il est recherché pour être interrogé même si Nous n'avons aucune information sur sa localisation. | Open Subtitles | في هذه الحالة، حيث أنه مطلوب للإستجواب علي الرغم من أنه ليس لدينا أيّ معلومات عن مكان تواجده |
Enfin, nous avons découvert, sur la base des réponses reçues, que Nous n'avons aucune expérience dans ce domaine. | UN | فاكتشفنا من الردود الواردة أنه ليست لدينا أية خبرة في هذه المسألة. |
Je peux dire tout de suite que Nous n'avons aucune objection de principe au rétablissement d'un tel comité, non plus qu'au mandat tel qu'il a été formulé en 1992. | UN | ويمكنني القول فوراً إنه ليس لدينا أي اعتراض من حيث المبدأ على إعادة إنشاء لجنة من ذلك القبيل ولا أي اعتراض حقاً على صيغة عام ٢٩٩١ فيما يتعلق بهذه الولاية. |
Cela étant, Nous n'avons aucune objection au projet de lettre susmentionné. | UN | وعلى هذا الأساس، ليس لدينا أي اعتراض على مشروع الرسالة المذكور آنفا. |
Nous n'avons aucune idée de l'emplacement du missile sur la base. | Open Subtitles | ليس لدينا أي فكرة عن مكان الصاروخ على هذا الأساس. |
Nous n'avons aucune chance devant la Cour suprême. | Open Subtitles | سيدي النائب، ليس لدينا أي فرضة أمام المحكمة العليا |
Nous n'avons aucune façon de vérifier que votre code pour l'iris est fiable. | Open Subtitles | أنتم تعرفون الإجرائات ليس لدينا أي وسيلة لمعرفة إذا كان لديك رمز قزحية آمن |
Nous pouvons attendre, mais Nous n'avons aucune idée du temps que ça va durer. | Open Subtitles | يمكنّا الإنتظار لكن ليس لدينا أي فكرةً كم سيدوم هذا |
Et pas nous? Nous n'avons aucune idée de ce que les tueurs voulaient, mais ce n'est pas la raison pour laquelle nous sommes là. | Open Subtitles | ليس لدينا أي فكرةٍ ماذا يريد القتّله لكن هذا ليس سبب وجودنا هنا |
Nous n'avons aucune raison de croire que quelqu'un soit en danger, et nous travaillons pour mettre fin à l'isolement aussi vite que possible. | Open Subtitles | ليس لدينا أي سبب لنقول أن أي أحد منكم يتعرض للخطر و نحن نعمل على تأمين المشفى في أسرع وقت ممكن |
C'était la routine. Je vous répète que Nous n'avons aucune piste. | Open Subtitles | اسمع ليس لدينا أي أدلة جديدة فإن لم يكن لديك دليل جديد فلدي عمل لأقوم به |
Nous n'avons aucune obligation envers lui. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ التزام تجاه هذا الرجل |
Nous aimerions vous informer que Nous n'avons aucune observation à formuler au sujet du projet de modèle de rapport pour la communication des renseignements au titre de l'article 3 de la Convention de Bâle, mais souhaitons cependant faire la suggestion suivante : | UN | نود الإفادة بأنه ليست لدينا أية تعليقات على المشروع المقترح لشكل استمارة الإبلاغ بموجب المادة 3 من الاتفاقية. |
On ignore ce qui se passe ou comment c'est possible, et Nous n'avons aucune idée de comment arrêter ça, les meurtres, les attaques ou les tremblement de terre. | Open Subtitles | فنحن لا نعرف ما الذي يحدث وكيفية حدوثه وليس لدينا أي فكرة عن كيفية إيقافه بما فيهم القتلة ولا الهجمات ولا الهزّات |
Nous n'avons aucune proposition là-dessus, mais je crois que cela tombe dans la sphère de l'idée de la revitalisation ou des méthodes de travail. | UN | وليست لدينا أي مقترحات في هذا الشأن، ولكنني اعتقد أن هذه المسألة تدخل في إطار فكرة تنشيط أساليب العمل. |
Nous n'avons aucune preuve contre | Open Subtitles | إذاً نحن لا نملك دليلاً لنستخدمه |
Nous n'avons aucune idée de ce qu'il se passe ici, hein? | Open Subtitles | ليس لدينا أدنى فكرة عمّا يحدث هنا |
Donc, à moins que le petit ami soit chef pâtissier, Nous n'avons aucune idée de la façon dont elle l'a rencontré. | Open Subtitles | إذاً, ما لم يكن الخليل طاهِ معجنات, فليس لدينا فكرة عن كيفية مقابلتها له |
Je sais que Nous n'avons aucune réponse, mais on vient de remporter une bataille, tu sais ? | Open Subtitles | أعلم أنه لا يوجد لدينا أية إجابة لكن على الأقل حصلنا على فوز واحد, انت تعلم؟ |
En fait, Nous n'avons aucune raison de nous réjouir, mais la Conférence s'est efforcée d'obtenir un consensus. | UN | وبالفعل، ليس لدينا ما نحتفل به، لكن المؤتمر ما انفك يعمل على محاولة التوصل إلى توافق في الآراء. |
Nous n'avons aucune confirmation que c'est là qu'ils la retiennent. | Open Subtitles | ليس لدينا أى تأكيد هذا حيث أمسكوا بها |
Ce qui veut dire que Nous n'avons aucune idée de qui sera le suivant. | Open Subtitles | مما يعني انه ليس لدينا اي فكرة من يكون هدفة التالي |