Une bière, et il partage le monde en deux équipes différentes, les Bears ou les Packers, Nous ou eux. | Open Subtitles | بيرة واحدة، و سيقسم العالم إلى جانبين مختلفين البيرة و الحزّامون، نحن أم هم |
Lequel d'entre nous compromet donc la sécurité nationale de l'autre, Nous ou les États-Unis? Est-ce notre comportement qui menace la stabilité internationale et qui doit être modifié? | UN | فــأي منا يُشكل خطــرا على اﻷمــن القومي لﻵخر؟ نحن أم الولايات المتحدة؟ وهل سلوكنا هو الذي يُشكل تهديدا للاستقرار الدولي بحيث يتعين تغييره؟ |
Nous ou une vieille conne de voisine ? | Open Subtitles | نحن أم كيف يفكر بعض الجيران الحمقى |
Vous voulez la sécurité avec nous, ou mourir avec ce voleur? | Open Subtitles | أترغبين بالبقاء بأمانٍ معنا أم تموتين مع هذا اللّص؟ |
Tu décides maintenant : tu nous veux Nous ou tu veux ce boulot ? | Open Subtitles | :تقررين الآن أتريدين حياتنا معاً أم تريدين ذلك العمل ؟ |
Pour nous, ou ta famille ? | Open Subtitles | علينا أم على أسرتك؟ أجريت فحصًا مع (غيديون) |
Je ne sais pas si c'est qu'il est jaloux ou obsédé par nous, ou bien, si... | Open Subtitles | و عنك ولا أعلم إذا هذا بسبب غيرته أو هوسه بنا أو لأن |
Ce qu'on ferait nous, ou ce que Sebastian ferait ? | Open Subtitles | أتسألينَ عن ردفعلنا نحن .. أم رد فعل "سباسشيان" ؟ |
Nous... ou toi ? | Open Subtitles | نحن أم أنت؟ نحن |
Pour Nous ou la police locale ? | Open Subtitles | لنــا نحن أم للشرطة المحلية؟ |
C'est Nous ou eux. | Open Subtitles | إنه نحن أم هم الآن |
Avec Nous ou avec les riches ? | Open Subtitles | نحن أم أصحاب المال ؟ |
Est-ce nous ? Ou est-ce vous ? | Open Subtitles | المقصود "نحن" أم "أنتِ"؟ |
Tu parles de Nous ou de Layne ? | Open Subtitles | بصديقاتك؟ أتعنينا نحن أم (لين)؟ |
- Qu'est-ce qui est plus important, Nous ou cette séance photo ? | Open Subtitles | -ما الأهم ، نحن أم التصوير؟ |
Nous ou le livre | Open Subtitles | نحن أم الكتاب؟ |
Vous battrez-vous avec Nous ou pour des sauvages et des eunuques ? | Open Subtitles | هل تقاتل معنا أم مع متوحشين أجنبيين و مخصيين؟ |
Kabir a proposé à Izna de l'épouser... pour savoir si elle travaille pour Nous ou pas. | Open Subtitles | كبير تقدم لإزنا فقط ليعرف إن كانت تعمل معنا أم لا |
Tu nous veux Nous ou tu veux ce boulot ? | Open Subtitles | أتريدين حياتنا معاً أم تلك الوظيفة؟ |
Il doit vouloir soit avouer, soit se jouer de nous, ou il compte faire un truc stupide. | Open Subtitles | أظن أنه إما يريد الاعتراف أو التلاعب بنا أو يريد القيام بشيء ما غبي |
Eh bien, maintenant que tu le sais, tu es soit avec Nous ou soit contre nous. | Open Subtitles | حسناً، الآن بما أنك تعرفين، فإنك إما معنا أو ضدنا. |
C'était pas de chance pour nous, ou quelqu'un leur a dit qu'on arrivait. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان حظ سيء لنا أو شخص ما أخبرهم أننا كنا أتون. |
Une forme de contrôle est inévitable, qu'elle vienne de Nous ou pas. | Open Subtitles | يتحكم بطريقة لا مفر منها بطريقة ما سواء كنا نحن أو لا |
Mon oeil! Vous foutez pas de Nous ou on vous l'envoie en putain de morceaux! | Open Subtitles | لأ تعبث معنا ,او ابعث اليك ابتتك قطع صغيرة |