"nous passons ensuite au" - Translation from French to Arabic

    • ننتقل الآن إلى
        
    • ننتقل بعد ذلك إلى
        
    • نتناول فيما يلي
        
    Le Président : nous passons ensuite au projet de résolution A/65/L.15, intitulé < < Division des droits des Palestiniens du Secrétariat > > . UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/65/L.15، المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au titre F, < < Promotion de la justice et du droit international > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى العنوان واو، " تعزيز العدالة والقانون الدولي " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de décision intitulé < < Participation des Volontaires des Nations Unies aux opérations de maintien de la paix > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " مشاركة متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام " .
    nous passons ensuite au projet de résolution A/48/L.34, intitulé “Jérusalem”. UN ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/48/L.34 المعنون " القدس " .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/63/L.15, intitulé < < Célébration du quinzième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement > > . UN ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/63/L.15، المعنون " الاحتفال بالذكرى الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/64/L.21, intitulé < < Division des droits des Palestiniens (Secrétariat) > > . UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نتناول فيما يلي مشروع القرار A/64/L.21، المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة " .
    Le Président (parle en arabe) : nous passons ensuite au projet de résolution III, intitulé < < Opérations de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient > > . UN الرئيس: ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثالث، المعنون " عمليات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/66/L.16, intitulé < < Division des droits des Palestiniens du Secrétariat > > . UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/66/L.16 المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة " .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/59/L.35 intitulé < < Division des droits des Palestiniens (Secrétariat) > > . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/59/L.35، المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة " .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/59/L.36 intitulé < < Programme d'information spécial sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat > > . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/59/L.36، المعنون " البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين " .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution V, intitulé < < Convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires > > . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الخامس المعنون " اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/66/L.17, intitulé < < Programme d'information spécial sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat > > . UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/66/L.17 المعنون " البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au titre C, < < Développement de l'Afrique > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى العنوان جيم، " التنمية في أفريقيا " .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de décision intitulé < < Conditions de voyage par avion > > . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروع المقرر المعون " معايير تحديد درجات السفر بالطائرة " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au paragraphe 83 f), qui concerne le point 25, intitulé < < Les océans et le droit de la mer > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى الفقرة 83 (و) المتعلقة بالبند 25 المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au paragraphe 83 e), qui concerne le point 23, intitulé < < Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى الفقرة 83 (هـ) المتعلقة بالبند 23 المعنون " سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au paragraphe 83 i), qui concerne le point 43, intitulé < < Suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى الفقرة 83 (ط) المتعلقة بالبند 43 المعنون " متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل " .
    Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons ensuite au projet de décision II, intitulé «Rapport du Conseil économique et social». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع المقرر الثاني، المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/64/L.23, intitulé < < Règlement pacifique de la question de Palestine > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): نتناول فيما يلي مشروع القرار A/64/L.23، المعنون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/64/L.22, intitulé < < Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine > > . UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نتناول فيما يلي مشروع القرار A/64/L.22، المعنون " البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution XI, intitulé < < Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est (Traité de Bangkok) > > . UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نتناول فيما يلي مشروع القرار الحادي عشر، المعنون " المعاهدة المتعلقة بإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا (معاهدة بانكوك) " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more