Le Président : nous passons ensuite au projet de résolution A/65/L.15, intitulé < < Division des droits des Palestiniens du Secrétariat > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/65/L.15، المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au titre F, < < Promotion de la justice et du droit international > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى العنوان واو، " تعزيز العدالة والقانون الدولي " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de décision intitulé < < Participation des Volontaires des Nations Unies aux opérations de maintien de la paix > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " مشاركة متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام " . |
nous passons ensuite au projet de résolution A/48/L.34, intitulé “Jérusalem”. | UN | ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/48/L.34 المعنون " القدس " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/63/L.15, intitulé < < Célébration du quinzième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement > > . | UN | ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/63/L.15، المعنون " الاحتفال بالذكرى الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/64/L.21, intitulé < < Division des droits des Palestiniens (Secrétariat) > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نتناول فيما يلي مشروع القرار A/64/L.21، المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة " . |
Le Président (parle en arabe) : nous passons ensuite au projet de résolution III, intitulé < < Opérations de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient > > . | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثالث، المعنون " عمليات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/66/L.16, intitulé < < Division des droits des Palestiniens du Secrétariat > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/66/L.16 المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/59/L.35 intitulé < < Division des droits des Palestiniens (Secrétariat) > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/59/L.35، المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/59/L.36 intitulé < < Programme d'information spécial sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/59/L.36، المعنون " البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution V, intitulé < < Convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الخامس المعنون " اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/66/L.17, intitulé < < Programme d'information spécial sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/66/L.17 المعنون " البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au titre C, < < Développement de l'Afrique > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى العنوان جيم، " التنمية في أفريقيا " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de décision intitulé < < Conditions de voyage par avion > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروع المقرر المعون " معايير تحديد درجات السفر بالطائرة " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au paragraphe 83 f), qui concerne le point 25, intitulé < < Les océans et le droit de la mer > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى الفقرة 83 (و) المتعلقة بالبند 25 المعنون " المحيطات وقانون البحار " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au paragraphe 83 e), qui concerne le point 23, intitulé < < Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى الفقرة 83 (هـ) المتعلقة بالبند 23 المعنون " سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au paragraphe 83 i), qui concerne le point 43, intitulé < < Suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى الفقرة 83 (ط) المتعلقة بالبند 43 المعنون " متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل " . |
Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons ensuite au projet de décision II, intitulé «Rapport du Conseil économique et social». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع المقرر الثاني، المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/64/L.23, intitulé < < Règlement pacifique de la question de Palestine > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): نتناول فيما يلي مشروع القرار A/64/L.23، المعنون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/64/L.22, intitulé < < Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نتناول فيما يلي مشروع القرار A/64/L.22، المعنون " البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution XI, intitulé < < Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est (Traité de Bangkok) > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نتناول فيما يلي مشروع القرار الحادي عشر، المعنون " المعاهدة المتعلقة بإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا (معاهدة بانكوك) " . |