Tu peux nous rejoindre et prendre part à quelque chose, ou tu peux faire ce que tu fais si bien et être seul. | Open Subtitles | لذا تستطيع الانضمام إلينا و تصبح جزءاً مِنْ شيء أو بإمكانك أنْ تفعل ما تجيده و تبقى وحيداً |
Nos souhaits les plus sincères seraient que vous puissiez encore venir nous rejoindre, ici à la Conférence du désarmement, pour continuer à nous guider de vos éclairages. | UN | وأعزّ ما نتمناه هو أن يظل بوسعكم الانضمام إلينا هنا في مؤتمر نزع السلاح كي يتسنّى لكم مواصلة إرشادنا ببصيرتكم. |
J'invite tous les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à nous rejoindre au sein du Forum tripartite. | UN | وأدعو جميع الحكومات التي لم تنضم إلينا في هذا المنتدى إلى أن تفعل ذلك. |
Il a perdu ses illusions, il est venu nous rejoindre. | Open Subtitles | لقد استفاق من الوهم وكان عليه الانضمام لنا. |
Tu aurais pu nous rejoindre dans la révolte. | Open Subtitles | و كان بوسعك أن تنضمّ إلينا في تمردنا |
Stafford, je suis contente que vous ayez accepté de nous rejoindre. | Open Subtitles | يسرني انك قررت اخيرا الإنضمام لنا يا ستافورد |
Ton groupe est bienvenu pour nous rejoindre si tu veux. | Open Subtitles | فريقك مُرحب به للإنضمام إلينا إذا كُنت تُريد |
Je voudrais saisir cette occasion pour vous renouveler notre appel à nous rejoindre dans le combat acharné contre la pauvreté afin de garantir une vie meilleure aux peuples africains. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأكرر دعوتكم إلى الانضمام إلينا في السعي الدؤوب إلى مكافحة الفقر من أجل ضمان حياة أفضل للشعوب الأفريقية. |
Je remercie tout particulièrement ceux qui ont fait un long voyage pour nous rejoindre. | UN | وأود بصفة خاصة أن أشكر أولئك الذين قاموا برحلة طويلة من أجل الانضمام إلينا. |
Nous espérons que d'autres membres potentiels tels que le Sahara occidental, en Afrique, pourront nous rejoindre bientôt. | UN | ويحدوني الأمل أيضا في أن يتمكن أعضاء محتملون آخرون، مثل الصحراء الغربية، من الانضمام إلينا عما قريب. |
Nous souhaitons que ceux des pays qui demeurent réticents puissent nous rejoindre. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن تتمكن البلدان التي لا تزال لديها تحفظات عنه، من الانضمام إلينا. |
Si l'envie vous prenez, pourquoi ne pas nous rejoindre sur la scène, et faire de jolis bruits ? | Open Subtitles | لو شعرت برغبة، لماذا لا تنضم إلينا على المسرح، تصدر بعض الأصوات المبهجة؟ |
Ecoute, je vais me diriger vers le nord bientôt. Tu es le bienvenu si tu veux nous rejoindre. | Open Subtitles | . سأتجه شمالاً قريباً ، مرحب بك أن تنضم إلينا |
Maintenant que tu es revenu, mon frère, tu peux nous rejoindre pour revendiquer notre pouvoir. | Open Subtitles | الآن وقد عدتَ يا أخي يمكنك الانضمام لنا بينما ننال قوّتنا. |
Eh bien, vous devriez nous rejoindre, parce qu'on va être à cour de 2 personnes, et je pense que vous seriez mignonne à une table. | Open Subtitles | حسناً, عليكِ الانضمام لنا لأننا ننقص رجلين وأظن أنكِ ستبدين جذابة على الطاولة |
Pourquoi ne pas nous rejoindre ? | Open Subtitles | لما لا تنضمّ إلينا ؟ |
Tu ne voulais pas nous rejoindre, au départ. | Open Subtitles | لم ترغبي في الإنضمام لنا في البداية. |
- J'imagine. Je t'inviterais bien à nous rejoindre, mais ce serait sans doute une erreur. | Open Subtitles | أحب أن أدعوكِ للإنضمام إلينا ولكن هذا ربما سيكون خطأ كبير. |
Au vu des circonstances, je l'ai invité à nous rejoindre. | Open Subtitles | نظرا للظروف، شعرت أنه من المناسب أن ينضم إلينا الليلة |
Le gars est supposé nous rejoindre là-bas après le petit-déjeuner. | Open Subtitles | رجل من المفترض أن يقابلنا هناك بعد وجبة الإفطار. |
Nous invitons ces peuples à nous rejoindre pour construire et consolider la nouvelle Europe. | UN | وندعو هذه الشعوب للانضمام إلينا من أجل بناء أوروبا الجديدة وتوحيدها. |
Toi et Leslie pouvez peut-être nous rejoindre au bar. | Open Subtitles | ربما يمكنكِ أنتِ وليزلي أن تنضمي لنا في البار |
Les jeunes mariés vont bientôt nous rejoindre pour leur première danse. | Open Subtitles | حسنًا. سينضم إلينا العروسين الجديدين للرقصة الأولى قريبًا. |
- Je vous invite à nous rejoindre. | Open Subtitles | و لكنى أدعوك أن تشاركنا الغداء كل يوم تشاركنا ... |
Je suis éclaireur. renonçant au confort pour fouler ce bourbier pour nous rejoindre... | Open Subtitles | تركت كل رغد العيش في موطنها ورمت بنفسها في هذا الجحيم الموحل لتصل ألينا |
Peut-être que Debra voudra nous rejoindre plus tard. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا ديبرا يُمْكِنُ أَنْ إلحقْ بنا لاحقاً. |
Maintenant tu peux nous rejoindre, nous, les gens normaux. | Open Subtitles | الآن يمكنكِ الأنضمام إلينا نحن، الاناس العاديين |