| Et de notre côté, Nous sommes désolés que charger nos téléphones portables parfaitement normaux ait détruit ton camping-car étrangement fragile. | Open Subtitles | و نحن آسفون على أن شحننا لهواتفنا الطبيعيه قام بتدمير منزلك المتنقل الهش بشكل غريب |
| Nous sommes désolés de ce malentendu. | Open Subtitles | نحن آسفون جميعا بشأن الإلتباس الذي حدث مع تروت سيميك |
| Nous sommes désolés d'apprendre que l'officier est décédé dans une effroyable tragédie. | Open Subtitles | نحن آسفون لإبلاغكم أن الشرطى قد توفى فى مأساه مروعه |
| Nous sommes désolés pour tout ce qui a été dit. | Open Subtitles | نحن آسفان على الأمور التي انكشفت أمام الجميع |
| Nous sommes désolés que ce soit en ces circonstances. | Open Subtitles | نأسف لوجودنا هنا في ظل هذه الظروف ايها الأب |
| C'est à ça que ça ressemble d'être mariée à un tueur d'enfant ? Salut. Mme Delgado, Nous sommes désolés pour votre mari. | Open Subtitles | أى شىء مثل زواجكِ من قاتل طفل؟ مدادم ديلجادوا نحن أسفون للغاية بشأن زوجكِ |
| S'il vous plaît dites-lui que Nous sommes désolés, mais nous ne pouvons y aller. | Open Subtitles | ،أرجوك أرسل أسفنا إلى الشاه .لكننا لانستطيع الإنضمام معه |
| Nous sommes désolés pour I'attente. | Open Subtitles | نحن آسفين علي التأخير |
| Mme Vavite, Nous sommes désolés de ce qui s'est passé avec notre père. | Open Subtitles | سيدة كويكلي نحن آسفون على ما حصل مع أبي في حفلة الشاي. |
| Nous sommes désolés de ce qui s'est passé. | Open Subtitles | نحن آسفون جداً أنّ الأمور سارت بهذه الطريقة |
| Pierce, Nous sommes désolés de ne pas avoir répondu assez rapidement à ton problème d'addiction. | Open Subtitles | نحن آسفون لأننا لم نستجب بسرعه لإدمانك على الحبوب المهدئه |
| Est-ce que ceci vous parle ? Nous sommes désolés. | Open Subtitles | هل هذا أي شئ ؟ نحن آسفون جداً أيها النقيب و نود أن نتساهل |
| Nous sommes désolés. Le numéro demandé n'est plus accessible. | Open Subtitles | نحن آسفون الرقم الذي طلبته غير موجود بالخدمة |
| Ouais, Nous sommes désolés d'avoir foiré ton affaire, mais c'était au-delà des affaires. | Open Subtitles | نعم , نحن آسفون على تخريب صفقتك لكن هذا الامر تجاوز العمل انه أمر خاص |
| Nous sommes désolés pour votre témoin, mais ne devriez-vous pas maudire l'horrible garce qui l'a volé ? | Open Subtitles | نحن آسفون على عصا الروح لكن يجب أن لاتكون اللعنة إلا على الذي سرقه؟ |
| Nous sommes désolés de vous déranger, nous voulions juste parler à Lucy quelques minutes. | Open Subtitles | نحن آسفون على الإزعاج كنا نأمل في أن نتحدث لــ لوسي لبضعة دقائق |
| Encore une fois, Nous sommes désolés. | Open Subtitles | مجددًا، نحن آسفون جدًا بشأن ذلك |
| Nous sommes désolés que votre séjour chez nous ait été coupé court mais nous aimerions vous offrir | Open Subtitles | نحن آسفون أن بقائك معنا كان قصيرا ...لكن نود عرض عليك |
| Et encore une fois, Nous sommes désolés, Jean. | Open Subtitles | ومجداً نحن آسفان جداً يا جين |
| Nous sommes désolés de votre perte. | Open Subtitles | نحن آسفان للغاية لخسارتكما |
| Nous sommes désolés de vous laisser partir, mais je crois que la vérité... | Open Subtitles | نأسف لاضطرارنا لتسريحك، ولكني أعتقد بأنّ المعيار الحقيقيّ... |
| Nous sommes désolés que tu te sois sentis manipulée. | Open Subtitles | نحن أسفون جداً لانك شعرتي بالتلاعب |
| Nous sommes désolés que vous deviez vivre ça, mais nous allons faire notre possible pour vous ramener Michael. | Open Subtitles | نريد ان نعبر عن مدى أسفنا لما تمران به لكننا هنا لفعل كل ما يمكننا |
| Nous sommes désolés pour votre perte. | Open Subtitles | نحن آسفين جداً بشأن خسارتكِ |
| Nous sommes désolés, Mrs Patmore, de perturber vos tâches d'une façon aussi étrange et sans-gêne. | Open Subtitles | نحن نعتذر يا سيدة (باتمور) للتدخل في واجباتك بهذه الطريقة الغريبة والمستهترة |