"nous vous serions reconnaissants de bien" - Translation from French to Arabic

    • ونكون ممتنين لو
        
    • وسنكون ممتنين لو
        
    • وسنغدو ممتنين لو
        
    • وسنغدو ممتنين إذا
        
    • ونرجو مع الامتنان
        
    • ونكون ممتنﱠين لو
        
    • وسنكون ممتنين إذا
        
    • ونرجو ممتنين تعميم
        
    • ونرجو منكم
        
    • نرجو منكم
        
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire tout votre possible pour que les mesures visées plus haut soient mises en oeuvre. UN ونكون ممتنين لو أمكنكم بذل كل جهد ممكن لتنفيذ ما تقدم.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN ونكون ممتنين لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document du Conseil de sécurité. UN ونكون ممتنين لو تكرمتم بالترتيب لتعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وسنكون ممتنين لو تكرمتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثائق من وثائق مجلس اﻷمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel du Conseil de sécurité. L'Ambassadeur, UN وسنغدو ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la Conférence. UN ونكون ممتنين لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق المؤتمر.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN ونكون ممتنين لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN ونكون ممتنين لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document du Conseil de sécurité. UN ونكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document de l’Assemblée générale. UN ونكون ممتنين لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la pièce jointe comme document du Conseil de sécurité. UN ونكون ممتنين لو أمكن تعميم هذه الرسالة وضميمتها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 64 et 81 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN ونكون ممتنين لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة كوثيقة للجمعية العامة في إطار البندين ٦٤ و ٨١ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وسنكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسنكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق المجلس.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 142 de l'ordre du jour provisoire, et du Conseil de sécurité. UN وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٤٢ من جدول اﻷعمال المؤقت؛ ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l’Assemblée générale au titre des points 20, 33, 64, 93, 94, 101, 102 et 155 de l’ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وسنغدو ممتنين لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٢٠ و ٣٣ و ٦٤ و ٩٣ و ٩٤ و ١٠١ و ١٠٢ و ١٥٥ من جدول اﻷعمال، وكوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et le texte de la déclaration conjointe figurant en annexe comme document de l’Assemblée générale, au titre du point 72 de la liste préliminaire. UN وسنغدو ممتنين لو عملتم على إصدار هذه الرسالة واﻹعلان المشترك المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٧٢ من القائمة اﻷولية.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l’Assemblée générale, au titre du point 164 de l’ordre du jour. UN وسنغدو ممتنين لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٦٤ من جدول اﻷعمال.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre du point 10 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسنغدو ممتنين إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme documents de l'Assemblée générale, au titre des points 17 et 89 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN ونرجو مع الامتنان العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 17 و 89 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l’Assemblée générale, au titre des points 40, 59, 71, 78, 79, 93, 94, 104 et 155 de l’ordre du jour. UN ونكون ممتنﱠين لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٠٤ و ٩٥ و ١٧ و ٨٧ و ٩٧ و ٣٩ و ٤٩ و ٤٠١ و ٥٥١.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de ce communiqué conjoint comme document du Conseil de sécurité. UN وسنكون ممتنين إذا ما اتخذتم اللازم لتعميم نص البلاغ المشترك كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 63 de l'ordre du jour. UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 63 من جدول الأعمال.
    nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe aux membres du Conseil de sécurité comme document du Conseil. UN ونرجو منكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    À cette fin, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir recevoir une délégation du Conseil civique serbe et de nous donner ainsi la possibilité de présenter nos opinions et nos suggestions concernant un règlement politique du conflit en Bosnie-Herzégovine. UN وإذ نضع هذا نصب أعيننا فاننا نرجو منكم التكرم بالافادة عما اذا كنتم على استعداد لاستقبال وفد من المجلس المدني الصربي ومنحنا فرصة أن نعرض عليكم آرائنا واقتراحاتنا المتعلقة بالحل السياسي للحرب في البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more