"nouveaux postes temporaires" - Translation from French to Arabic

    • وظائف مؤقتة جديدة
        
    • وظيفة جديدة مؤقتة
        
    • وظيفة مؤقتة جديدة
        
    • الوظائف المؤقتة الجديدة
        
    • للوظائف المؤقتة الجديدة
        
    • وظيفة مؤقتة إضافية
        
    • المؤقتة الجديدة المقترحة
        
    • الوظائف الجديدة المؤقتة
        
    • وظائف جديدة مؤقتة
        
    Cette augmentation portera l'effectif total du personnel à 571, en comptant la transformation de 52 postes occupés par du personnel fourni à titre gracieux en nouveaux postes temporaires. UN وستؤدي الزيادة في الوظائف إلى رفع العدد اﻹجمالي للموظفين إلى ٥٧١، بما في ذلك تحويل ٥٢ وظيفة يشغلها موظفون مقدمون بدون مقابل إلى وظائف مؤقتة جديدة.
    Il est aussi proposé de renforcer la Section des achats compte tenu des besoins opérationnels de la Base et d'ajouter six nouveaux postes temporaires au tableau des effectifs de la Section du personnel pour le projet pilote lié au Groupe recrutement et communication. UN ومن المقترح تعزيز قسم المشتريات بسبب الاحتياجات التشغيلية للقاعدة، وتزويد قسم شؤون الموظفين بست وظائف مؤقتة جديدة للمشروع التجريبي لوحدة التوظيف والاتصال المقترحة.
    Les prévisions de dépenses révisées pour 1998 ont été établies sur la base des ressources supplémentaires qui seront nécessaires par suite de la création de la troisième Chambre de première instance, notamment au titre des 34 nouveaux postes temporaires qui doivent être créés et des dépenses imprévues. UN وقد تم إعداد التقديرات المنقحة لعام ١٩٩٨ بحيث تعكس الاحتياجات اﻹضافية من الموارد فيما يتعلق بالدائرة الابتدائية الثالثة، بما في ذلك ٣٤ وظيفة جديدة مؤقتة والمصاريف غير المتوقعة.
    23. Approuve l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, d'un montant de 183 187 000 dollars, qui servira notamment à financer 734 postes existants et 56 nouveaux postes temporaires, ainsi que les dépenses de personnel et les autres dépenses connexes; UN 23 - توافق على احتياجات حساب الدعم التي تبلغ 000 187 183 دولار عن الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، بما في ذلك سبعمائة وثلاث وأربعون وظيفة مستمرة وست وخمسون وظيفة جديدة مؤقتة والاحتياجات ذات الصلة من الوظائف وغير الوظائف؛
    Au paragraphe 55 de sa résolution 61/279, l'Assemblée générale a approuvé l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice 2007/08, d'un montant de 230 509 900 dollars, qui servira notamment à financer 819 postes temporaires existants et 284 nouveaux postes temporaires, ainsi que les dépenses de personnel et les autres dépenses connexes. UN 6 - وافقت الجمعية العامة في الفقرة 55 من قرارها 61/279 على احتياجات حساب الدعم للفترة 2008/2009 والتي تبلغ 900 509 230 دولار، بما يشمل 819 وظيفة مستمرة و 284 وظيفة مؤقتة جديدة وما يتصل بذلك من احتياجات متعلقة بالوظائف وغير متعلقة بالوظائف.
    49. Approuve l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, d'un montant de 273 922 800 dollars, qui servira notamment à financer 1 122 postes temporaires existants et 98 nouveaux postes temporaires, ainsi que les dépenses de personnel et les autres dépenses connexes; UN 49 - توافق على احتياجات حساب الدعم البالغة 800 922 273 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، بما في ذلك 122 1 وظيفة مستمرة و 98 وظيفة مؤقتة جديدة والاحتياجات ذات الصلة من الوظائف ومن غير الوظائف؛
    P-2 nouveaux postes temporaires proposés UN الوظائف المؤقتة الجديدة المقترحة
    Le montant des dépenses afférentes aux nouveaux postes temporaires proposés est estimé à 369 700 dollars. UN وتبلغ التكلفة المقدرة للوظائف المؤقتة الجديدة المقترحة مقدار ٧٠٠ ٣٦٩ دولار.
    Le tableau 2 tient compte des 75 nouveaux postes temporaires qu’il est proposé de créer. UN ويظهر الجدول ٢ اﻹنشاء المقترح ﻟ ٧٥ وظيفة مؤقتة إضافية.
    137. Le montant de 1 709 200 dollars servirait à financer 10 nouveaux postes temporaires à New York et à Genève et les dépenses communes de personnel y afférentes. UN 137 - يغطي المبلغ 200 709 1 دولار التكاليف الخاصة بعشر وظائف مؤقتة جديدة في نيويورك وجنيف وما يتصل بها من تكاليف عامة للموظفين.
    a) Création de trois nouveaux postes temporaires (1 P-4, 1 P-3 et 1 poste d'agent des services généraux) pour l'exécution des tâches prescrites concernant la Convention des Nations Unies contre la corruption (280 000 dollars); UN (أ) إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة جديدة (واحدة برتبة ف-4، وواحدة برتبة ف-3، وواحدة من فئة الخدمات العامة) للاضطلاع بالمهام الناشئة عن الولايات المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (000 280 دولار)؛
    16.30 Le montant de 7 526 500 dollars doit permettre de financer les 34 postes existants ainsi que trois nouveaux postes temporaires et les dépenses autres que celles relatives aux postes. UN 16-30 توفّر الموارد البالغة 500 526 7 دولار التمويل لمواصلة 34 وظيفة شملت ثلاث وظائف مؤقتة جديدة وموارد إضافية لا تتعلق بالموظفين.
    33. Approuve l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, d'un montant de 112 075 800 dollars, qui servira notamment à financer 702 postes existants et 41 nouveaux postes temporaires ainsi que les dépenses de personnel et les autres dépenses connexes; UN 33 - توافق على احتياجات حساب الدعم التي تبلغ 800 075 112 دولارا من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليـــه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، بما في ذلك 702 وظيفة مستمرة و 41 وظيفة جديدة مؤقتة وتكاليف الموظفين وغير ذلك من النفقات ذات الصلة؛
    14. Approuve l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005, d'un montant de 121 610 300 dollars des ÉtatsUnis, qui servira notamment à financer 743 postes existants et 18 nouveaux postes temporaires, ainsi que les dépenses de personnel et les autres dépenses connexes ; UN 14 - توافق على احتياجات حساب الدعم البالغة 300 610 121 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، بما في ذلك 743 وظيفة مستمرة و 18 وظيفة جديدة مؤقتة وما يتصل بها من احتياجات متعلقة بالوظائف واحتياجات غير متعلقة بالوظائف؛
    Au paragraphe 49 de sa résolution 62/250, l'Assemblée générale a approuvé l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice 2008/09, d'un montant de 273 922 800 dollars qui devait notamment servir à financer 1 122 postes temporaires existants et 98 nouveaux postes temporaires et à couvrir les dépenses de personnel et autres dépenses correspondantes. UN 11 - وافقت الجمعية العامة، في الفقرة 49 من قرارها 62/250، على احتياجات حساب الدعم للفترة 2008/2009، البالغة 800 922 273 دولار، شاملة 122 1 وظيفة مستمرة و 98 وظيفة جديدة مؤقتة وما يرتبط بها من الاحتياجات المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف.
    23. Approuve l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, d'un montant de 183 187 000 dollars, qui servira notamment à financer 734 postes existants et 56 nouveaux postes temporaires, ainsi que les dépenses de personnel et les autres dépenses connexes ; UN 23 - توافق على احتياجات حساب الدعم التي تبلغ 000 187 183 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، بما في ذلك سبعمائة وأربع وثلاثون وظيفة مستمرة وست وخمسون وظيفة مؤقتة جديدة والاحتياجات ذات الصلة من الوظائف وغير الوظائف؛
    a Comprend 137 postes temporaires maintenus et 76 nouveaux postes temporaires proposés, dont 10 ont été proposés précédemment dans les prévisions révisées pour 1998. UN )أ( تشمل ١٣٧ وظيفة مؤقتة مستمرة و٧٦ وظيفة مؤقتة جديدة مقترحة، منها ١٠ وظائف سبق اقتراحها في التقديرات المنقحة لعام ١٩٩٨.
    Au paragraphe 43 de sa résolution 63/287, l'Assemblée générale a approuvé l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice 2009/10, d'un montant de 294 030 900 dollars, qui devait notamment servir à financer 1 182 postes existants et 63 nouveaux postes temporaires et à couvrir les dépenses de personnel et les dépenses connexes. UN ثانيا - أداء الموارد 25 - في الفقرة 43 من قرار الجمعية العامة 63/287، وافقت على احتياجات حساب الدعم للفترة 2009-2010، بمبلغ قدره 900 030 294 دولار، يشمل 182 1 وظيفة مستمرة و 63 وظيفة مؤقتة جديدة والاحتياجات ذات الصلة المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها.
    Total, nouveaux postes temporaires proposés UN مجموع الوظائف المؤقتة الجديدة المقترحة
    nouveaux postes temporaires pour 1999 UN الوظائف المؤقتة الجديدة لعام ١٩٩٨
    Si les nouveaux postes temporaires sont approuvés, le Tribunal aura besoin de locaux supplémentaires à La Haye car le bâtiment où il est actuellement installé sera trop exigu. UN وفي حالة الموافقة على الوظائف المؤقتة الجديدة المقترحة، ستكون المحكمة الدولية بحاجة إلى مكاتب إضافية في لاهاي ﻷنها ستتجاوز عندئذ طاقة استيعاب المبنى الحالي المخصص للمحكمة.
    Pour ce qui est des taux de vacance de postes, on a appliqué aux nouveaux postes temporaires, en 1999, des taux de 60 % pour les postes d’administrateur et 50 % pour les postes d’agent des services généraux. UN ٣ - وفيما يتعلق بمعدلات الشغور، تستخدم لعام ١٩٩٩ نسبة قدرها ٦٠ في المائة للوظائف المؤقتة الجديدة من الفئة الفنية و ٥٠ في المائة للوظائف المؤقتة الجديدة من فئة الخدمات العامة.
    Il est proposé de transformer ces postes en postes temporaires. Trente-six nouveaux postes temporaires sont également demandés. UN وفي الوقت نفسه، يتضمن هذا التقرير طلبا لتوفير 36 وظيفة مؤقتة إضافية.
    nouveaux postes temporaires ET POSTES RECLASSÉS UN الوظائف الجديدة المؤقتة والوظائف المعادة التصنيف
    En plus des 39 postes existants et des dépenses connexes présentés dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 [A/60/6 (Sect. 29), par. 29.29)], 10 nouveaux postes temporaires sont proposés dans le présent rapport. UN وبالإضافة إلى الوظائف الـ 39 الموجودة وما يتصل بها من موارد من غير الوظائف كما هو مبين في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/6(Sect.29))، يقترح في هذا التقرير إنشاء 10 وظائف جديدة مؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more