"nouvelles colonies" - Translation from French to Arabic

    • مستوطنات جديدة
        
    • المستوطنات الجديدة
        
    • مستوطنة جديدة
        
    • استيطانية جديدة
        
    • الوحدات الاستيطانية الجديدة
        
    De nouvelles colonies ont été construites dont le nombre total est estimé actuellement à 194 dans la bande de Gaza et en Cisjordanie. UN وقد علمنا أنه تم بناء مستوطنات جديدة في قطاع غزة والضفة الغربية بلغ عددها اﻹجمالي نحو ١٩٤ مستوطنة.
    Trois nouvelles colonies seront établies au titre de la première étape de cette expansion. UN وسيتم إنشاء ثلاث مستوطنات جديدة كجزء من المرحلة اﻷولى من التوسع.
    Les déclarations du Gouvernement israélien sur l'implantation de nouvelles colonies dans la vallée du Jourdain sont également alarmantes. UN كما أن تصريحات الحكومة الإسرائيلية بشأن إقامة مستوطنات جديدة في وادي الأردن هي سبب آخر للانزعاج.
    Le Cambodge convient avec la communauté internationale que les nouvelles colonies de peuplement en Cisjordanie représentent le principal obstacle aux efforts visant un règlement pacifique du conflit. UN وتشاطر كمبوديا رأي المجتمع الدولي ومفاده أن المستوطنات الجديدة في الضفة الغربية تمثل العقبة الرئيسية أمام الجهود المبذولة لتحقيق تسوية سلمية للنزاع.
    La construction de nouvelles colonies et l'édification du mur se poursuivent et s'intensifient, en particulier à Jérusalem-Est et dans les zones avoisinantes. UN وتواصل بناء المستوطنات الجديدة وتشييد الجدار وازداد حول القدس الشرقية بصورة خاصة.
    Les extrémistes juifs veulent implanter 130 nouvelles colonies de peuplement à Gaza, sur la Rive occidentale et les hauteurs du Golan, en plus des 203 colonies actuelles. UN إن اليهود المتطرفين يريدون إنشاء ١٣٠ مستوطنة جديدة في الضفة الغربية وغزة والجولان، باﻹضافة إلى ٢٠٣ مستوطنات حالية.
    Parallèlement, Israël doit s'engager notamment à démanteler ses colonies et à cesser toutes activités liées à la création de nouvelles colonies. UN وفي موازاة ذلك، يجب على إسرائيل أن تلتزم بتفكيك المستوطنات والتوقف عن جميع أنشطتها المرتبطة بإنشاء مستوطنات جديدة.
    En 1992, cinq nouvelles colonies ont été construites et 43 autres ont été élargies. UN وقد شيدت خمس مستوطنات جديدة في عام ١٩٩٢، بينما جرى توسيع ٤٣ مستوطنة أخرى.
    Nous avons demandé aux parties de s'abstenir de prendre des mesures unilatérales déstabilisatrices sur le terrain, notamment celles qui concernent la construction de nouvelles colonies ou leur extension. UN ودعونا الطرفين إلى الامتناع عن اتخاذ إجراءات من جانب واحد تزعزع الاستقرار في الميدان، بما في ذلك بناء مستوطنات جديدة أو توسيع المستوطنات القائمة.
    Israël continue de confisquer des terres palestiniennes à des fins militaires ou pour l'expansion des colonies existantes ou l'implantation de nouvelles colonies. UN كما تواصل إسرائيل مصادرة الأراضي الفلسطينية لأغراض عسكرية أو لتوسيع المستوطنات الحالية وبناء مستوطنات جديدة.
    La paix ne sera pas rétablie par le biais des actes d'agression et d'un terrorisme d'État ni par la construction de nouvelles colonies de peuplement illégales. UN ولن يتأتى تحقيق السلام بالعدوان وإرهاب الدولة وبناء مستوطنات جديدة غير قانونية.
    Israël doit cesser immédiatement de construire de nouvelles colonies et de se servir des activités de peuplement comme d'un outil politique pour paralyser le processus de paix. UN على إسرائيل أن توقف بناء مستوطنات جديدة أو استخدام ذلك النشاط كأداة سياسية في عملية السلام المجمدة.
    Le Comité spécial a été informé qu’un quart de toutes les nouvelles colonies qui ont été établies restait inoccupé. UN وأبلغت اللجنة الخاصة أن ربع عدد جميع المستوطنات الجديدة المنشأة فارغة.
    Le rapport donne les détails de ces aides publiques au développement de nouvelles colonies. UN وبحث التقرير تفاصيل المساعدة الحكومية المقدمة ﻹقامة المستوطنات الجديدة.
    La communauté internationale se doit d'empêcher toute mesure de nature à faire régner de tels sentiments, à commencer par la décision d'implanter ces nouvelles colonies. UN ومن واجب المجتمع الدولي أن يمنع اتخاذ أي إجراء يمكن أن يثير هذه المشاعر، بدءا بقرار إنشاء هذه المستوطنات الجديدة.
    Moins de 24 heures après cette adoption, le Gouvernement israélien annonçait officiellement l'amorce de la création de nouvelles colonies. UN وبعد مرور أقل من ٢٤ ساعة على اعتماد ذلك القرار، أعلنت حكومة إسرائيل رسميا بدء أعمال البناء في المستوطنات الجديدة.
    Israël aurait compris que sa position l'isolait, et il aurait abandonné la construction de ces nouvelles colonies de peuplement. UN ولكانت اسرائيل أدركت انعزال موقفها وتخلت عن بناء هذه المستوطنات الجديدة.
    La construction de nouvelles colonies dans les territoires occupés et du mur de séparation doit cesser immédiatement. UN ويجب أن يتوقف على الفور تشييد المستوطنات الجديدة وبناء الجدار في الأراضي المحتلة.
    Cette décision, qui vise à supprimer certaines de ces colonies des collines, signifie en réalité que le Gouvernement a entrepris d'implanter 32 nouvelles colonies dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem. UN فذلك القرار، وإن كان ينص على إزالة بعض تلك المستوطنات المقامة على رؤوس الجبال، إنما يعني في واقع اﻷمر أن الحكومة ماضية في إنشاء ٣٢ مستوطنة جديدة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    11. Malgré la condamnation de la communauté internationale, le Gouvernement israélien poursuit sa politique d'implantation dans les territoires occupés, et même de construction de nouvelles colonies sur le Mont Abou Ghounaym. UN ١١ - وتابع كلامه قائلا إنه رغم اﻹدانة الدولية، تواصل الحكومة اﻹسرائيلية سياستها الاستيطانية، بما في ذلك بناء مستوطنة جديدة على هضبة تدعى جبل أبو غنيم.
    Cuba réaffirme sa ferme condamnation de l'expansion continue des colonies israéliennes illégales dans le Territoire palestinien occupé, y compris à Jérusalem-Est, dont le dernier exemple est l'annonce, faite par le Gouvernement israélien, de l'autorisation de construire plus de 2 000 nouvelles colonies à Jérusalem-Est. UN وتعيد كوبا تأكيد إدانتها الشديدة لمواصلة التوسع في بناء المستوطنات الإسرائيلية غير القانونية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وأحدث مثال على ذلك إعلان حكومة إسرائيل موافقتها على بناء أكثر من 000 2 وحدة استيطانية جديدة في القدس الشرقية.
    Ainsi que l'ont annoncé les médias israéliens, le ministre israélien Ehud Barak a récemment autorisé la construction de centaines de nouvelles colonies en Cisjordanie. UN فقد أذن الوزير الإسرائيلي إيهود باراك مؤخرا، وفقاً لما ورد في وسائط الإعلام الإسرائيلية، ببناء مئات أخرى من الوحدات الاستيطانية الجديدة في الضفة الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more