"nouvelles formes de criminalité qui ont" - Translation from French to Arabic

    • الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها
        
    • الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها
        
    • الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها
        
    4. Débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace. UN 4- المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية:
    a) Problèmes que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement; UN (أ) التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؛
    a) Problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement: UN (أ) التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة:
    Atelier intitulé " Les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact sur l'environnement: enseignements tirés " UN حلقة عمل عن " الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير في البيئة: الدروس المستفادة "
    Cet atelier sera intitulé " Les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact sur l'environnement: enseignements tirés " . UN وستُعقَد حلقة العمل تحت عنوان " الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير في البيئة: الدروس المستفادة " .
    Atelier sur les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact sur l'environnement: enseignements tirés UN حلقة عمل عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير في البيئة: الدروس المستفادة
    Débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace UN المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية ملخَّص الرئيس
    e) Quels sont les organismes, organes ou organisations chargés d'enquêter sur les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact marquant sur l'environnement? UN (هـ) ما هي المنظمات أو الوكالات أو الهيئات المعنية ببحث الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؟
    h) Existe-t-il un contrôle régulier de l'efficacité des politiques visant à prévenir les nouvelles formes de criminalité qui ont une forte incidence sur l'environnement? UN (ح) هل يوجد رصد منتظم لفعالية سياسات منع الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؟
    f) Les États Membres ont-ils conclu des traités ou des accords bilatéraux, régionaux ou multilatéraux pour faciliter la coopération internationale relativement aux cas de nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement? UN (و) هل أبرمت دول أعضاء معاهدات أو اتفاقات ثنائية أو إقليمية أو متعدِّدة الأطراف لتيسير التعاون الدولي فيما يتعلق بقضايا الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؟
    L'expression " nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement " est donc utilisée de manière interchangeable dans le présent document quand on se réfère à des agissements illicites qui, directement ou indirectement, nuisent à l'environnement. UN ولذلك، فإن تعبيري " الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة " و " الجريمة البيئية " يُستخدمان كمترادفين في هذه الوثيقة للإشارة إلى التصرفات غير القانونية التي تضرّ بالبيئة على نحو مباشر أو غير مباشر.
    i) Les organisations internationales, non-gouvernementales et les acteurs de la société civile interviennent-ils dans l'élaboration et l'application de dispositions visant à prévenir les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement? UN (ط) هل تشارك منظمات دولية ومنظمات غير حكومية وجهات فاعلة من المجتمع المدني في إعداد وتنفيذ تدابير لمنع الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؟
    a) Comment les autorités nationales ont-elles utilisé la coopération internationale pour les enquêtes et les poursuites concernant les nouvelles formes de criminalité qui ont impact important sur l'environnement? UN (أ) ما هي السبل التي استخدمت السلطات الوطنية بها التعاون الدولي في تحقيقاتها في الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وملاحقة مرتكبيها قضائياً؟
    a) Séance du matin ‒ thèmes subsidiaires liés aux problèmes que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement: UN (أ) الجلسة الصباحية - الموضوعان الفرعيان التاليان المتعلقان بالتحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة:
    Point 4. Débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace UN البند 4- المناقشة المواضيعية بشأن " التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية "
    4. Débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace. UN 4 - المناقشة المواضيعية بشأن موضوع " التحديات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدي لها على نحو فعال " .
    Note du Secrétariat contenant le guide de discussion pour le débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace (E/CN.15/2013/2) UN مذكّرة من الأمانة تحتوي على دليل المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية (E/CN.15/2013/2)
    a) Séance du matin - thèmes subsidiaires liés aux problèmes que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement UN (أ) الجلسة الصباحية - الموضوعان الفرعيان المتعلقان بالتحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة
    42. Comme pour les années précédentes, l'ONUDC a demandé aux États Membres de communiquer des données pertinentes pour le thème de la vingt-deuxième session de la Commission, à savoir le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace. UN 42- على غرار الأعوام الماضية، طلب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من الدول الأعضاء إبلاغه ببيانات مناسبة حول الموضوع الخاص للدورة الثانية والعشرين للجنة، وهو: التحديات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدي لها بفعالية.
    B. Atelier sur les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact sur l'environnement: enseignements tirés UN باء- حلقة عمل عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير في البيئة: الدروس المستفادة
    Lors de son débat thématique, elle a examiné le problème posé par les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace. UN ونظرت اللجنة، في مناقشتها المواضيعية، في التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية.
    " Débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace: UN " المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more