"nouvelles règles de gestion financière" - Translation from French to Arabic

    • القواعد المالية الجديدة
        
    • والقواعد المالية الجديدة
        
    Les nouvelles règles de gestion financière sont également présentées, pour information. UN وقد وردت أيضا القواعد المالية الجديدة للاطلاع عليها.
    8. Le travail d'élaboration des nouvelles règles de gestion financière du BSP/ONU a été mené avec diligence conformément à l'article 10.1. UN ٨ - تجري بنشاط متابعة تطور القواعد المالية الجديدة لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وفقا للبند ١٠-١.
    Les nouvelles règles de gestion financière sont présentées pour information, accompagnées d'explications concernant les changements que le Secrétaire général apportera au texte actuellement en vigueur une fois que le Règlement financier aura été approuvé. UN وتقدَّم القواعد المالية الجديدة للعلم، مصحوبة بتعليل للتغييرات التي سيدخلها الأمين العام بعد الموافقة على النظام المالي.
    Nouveau Règlement financier et nouvelles règles de gestion financière UN النظام المالي الجديد والقواعد المالية الجديدة
    Le nouveau Règlement financier et les nouvelles règles de gestion financière sont entrés en vigueur après que le Conseil d'administration les a approuvés dans sa décision 2009/4. UN وبدأ سريان النظم والقواعد المالية الجديدة التي وافق عليها المجلس التنفيذي في مقرره 2009/4.
    nouvelles règles de gestion financière UN القواعد المالية الجديدة
    nouvelles règles de gestion financière UN القواعد المالية الجديدة
    104. Les nouvelles règles de gestion financière du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues ont été publiées en octobre 1998, avec effet au 1er janvier 1999. UN ٤٠١ - وصدرت في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ القواعد المالية الجديدة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات ، على أن يبدأ سريانه في ١ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ .
    L'UNOPS devrait présenter au Conseil d'administration un rapport sur la mise au point définitive de ses nouvelles règles de gestion financière et indiquer dans quel délai il a l'intention de les soumettre à l'approbation du Conseil d'administration (voir par. 39). UN ينبغي أن يقدم مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي تقريرا عن التقدم المحرز في وضع القواعد المالية الجديدة الخاصة به في صيغتها النهائية وأن يحدد جدولا زمنيا لعرض القواعد على المجلس التنفيذي للموافقة عليها )انظر الفقرة ٣٩(.
    L'UNOPS devrait présenter au Conseil d'administration un rapport sur la mise au point définitive de ses nouvelles règles de gestion financière et indiquer dans quel délai il a l'intention de les soumettre à l'approbation du Conseil d'administration (voir par. 39). UN ينبغي أن يقدم مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي تقريرا عن التقدم المحرز في وضع القواعد المالية الجديدة الخاصة به في صيغتها النهائية وأن يحدد جدولا زمنيا لعرض القواعد على المجلس التنفيذي للموافقة عليها )انظر الفقرة ٣٩(.
    L'UNOPS devrait présenter au Conseil d'administration un rapport sur la mise au point définitive de ses nouvelles règles de gestion financière et indiquer dans quel délai il a l'intention de les soumettre à l'approbation du Conseil d'administration (voir par. 39). UN ينبغي أن يقدم مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي تقريرا عن التقدم المحرز في وضع القواعد المالية الجديدة الخاصة به في صيغتها النهائية وأن يحدد جدولا زمنيا لعرض القواعد على المجلس التنفيذي للموافقة عليها )انظر الفقرة ٣٩(.
    Les nouvelles règles de gestion financière sont présentées pour information et sont accompagnées d'une explication des changements apportés aux règles actuelles par le Secrétaire général. I. Introduction UN والقواعد المالية الجديدة مطروحة لأغراض العلم بالإضافة إلى شرح للتغيرات التي أدخلها الأمين العام على القواعد المالية الحالية.
    L'annexe III présente les procédures et directives opérationnelles adoptées en 1977, qui doivent aujourd'hui être actualisées à la lumière des nouvelles règles de gestion financière et règlement financier de la Fondation. UN ويحتوي المرفق الثالث على الإجراءات التشغيلية والمبادئ التوجيهية المعتمدة في عام 1977 والتي يلزم الآن استكمالها في ضوء النظام المالي الجديد والقواعد المالية الجديدة للمؤسسة.
    La représentante du Secrétaire général a indiqué qu'il s'agissait des nouveaux articles du Règlement financier et des nouvelles règles de gestion financière récemment adoptés, qui donnaient aux directeurs de programmes un pouvoir de décision sur les budgets alloués aux programmes, tout en continuant d'exiger d'eux qu'ils rendent pleinement compte de leur gestion. UN فلاحظت ممثلة الأمين العام أن المرونة تشير إلى النظام المالي والقواعد المالية الجديدة التي وُضعت مؤخرا والتي تمنح مدراء البرامج حرية التصرف بالميزانيات المخصصة للبرامج في الوقت الذي يواصلون العمل فيه على كفالة المساءلة التامة.
    La représentante du Secrétaire général a indiqué qu'il s'agissait des nouveaux articles du Règlement financier et des nouvelles règles de gestion financière récemment adoptés, qui donnaient aux directeurs de programmes un pouvoir de décision sur les budgets alloués aux programmes, tout en continuant d'exiger d'eux qu'ils rendent pleinement compte de leur gestion. UN فلاحظت ممثلة الأمين العام أن المرونة تشير إلى النظام المالي والقواعد المالية الجديدة التي وُضعت مؤخرا والتي تمنح مدراء البرامج حرية التصرف بالميزانيات المخصصة للبرامج في الوقت الذي يواصلون العمل فيه على كفالة المساءلة التامة.
    Le Bureau de l'audit interne prend note avec satisfaction de l'adoption du nouveau Règlement financier et des nouvelles règles de gestion financière de l'UNOPS (DP/2009/4), présentés au Conseil d'administration et adoptés par ce dernier à sa première session ordinaire de 2009. UN 45 - ويسر مكتب المراجعة الداخلية للحسابات الإشارة إلى اعتماد النظام المالي الجديد والقواعد المالية الجديدة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2009/4) وإلى تقديمهما فيما بعد إلى المجلس التنفيذي وموافقته عليهما في دورته العادية الأولى لعام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more