"nucléaire du monde" - Translation from French to Arabic

    • نووية في العالم
        
    • النووي على الصعيد العالمي
        
    Nous avons achevé récemment le démantèlement de l'infrastructure nucléaire sur le territoire du Kazakstan, éliminant du même coup ce qui, récemment encore, était la quatrième plus importante capacité nucléaire du monde. UN وقد استكملنا مؤخرا تفكيك البنية اﻷساسية النووية على أرض كازاخستان، وبذلك نكون قد قضينا على قدرتنا النووية التي كانت تعد حتى وقت قريب رابع أكبر قدرة نووية في العالم.
    En 1994, l'Ukraine a renoncé volontairement au troisième plus grand arsenal nucléaire du monde. UN 26 - وفي عام 1994، تخلت أوكرانيا طوعا عن ثالث أكبر قدرة نووية في العالم.
    En 1994, l'Ukraine a renoncé volontairement au troisième plus grand arsenal nucléaire du monde. UN 26 - وفي عام 1994، تخلت أوكرانيا طوعا عن ثالث أكبر قدرة نووية في العالم.
    La caractéristique spécifique de l'Initiative des pays d'Asie centrale tient au fait que tous les États participants hébergeaient une part de l'infrastructure nucléaire de l'exUnion soviétique, et le Kazakhstan a volontairement renoncé au quatrième plus gros arsenal nucléaire du monde. UN وتكمن الميزة الفريدة لمبادرة آسيا الوسطى في أن جميع البلدان المشاركة كانت مَقَرَّاً لأجزاء من المنشآت النووية للاتحاد السوفياتي سابقاً، ولقد تخلت كازاخستان طواعية عن رابع أكبر ترسانة نووية في العالم.
    Elles contribueraient aussi de façon significative à la sécurité nucléaire du monde et à la prévention de l'utilisation de matières fissiles dans le cadre d'activités terroristes par des < < acteurs non étatiques > > . UN ومن شأنها أن تشكل أيضاً مساهمة هامة في تحقيق الأمن النووي على الصعيد العالمي وخطوة هامة نحو منع الاستخدام المحتمل للمواد الانشطارية في أنشطة إرهابية من جانب " أطراف فاعلة من غير الدول " .
    L'Ukraine se trouve en effet dans une situation singulière : elle a hérité du troisième arsenal nucléaire du monde mais elle est le premier État à avoir volontairement exprimé le souhait, avant même de se séparer de l'ex-URSS, d'être un État non nucléaire. UN فأوكرانيا تعيش وضعا فريدا من نوعه: ذلك أنها ورثت ثالث ترسانة نووية في العالم ولكنها أول دولة تعرب تلقائيا عن رغبتها في أن تكون دولة غير حائزة للسلاح النووي، حتى قبل انفصالها عن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق.
    30 décembre 1991 : L'Union soviétique cesse officiellement d'exister. Le Kazakhstan hérite du quatrième plus gros arsenal nucléaire du monde. UN 30 كانون الأول/ديسمبر 1991 - أعلن الاتحاد السوفييتي رسميا عن حل نظامه السياسي، وورثت كازاخستان رابع أكبر ترسانة نووية في العالم.
    Le Président Nazarbayev et le Kazakhstan doivent être félicités pour leur rôle de chef de file dans le processus global de désarmement nucléaire, notamment la fermeture du site de Semipalatinsk le 29 août 1991, et la décision de renoncer volontairement au quatrième arsenal nucléaire du monde. UN ويستحق الرئيس نازارباييف وكازاخستان الإشادة لدورهما القيادي في عملية نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي، بما في ذلك إغلاق موقع سيميبالاتينسكفي 29 آب/أغسطس 1991 وقرار التخلي طواعية عن رابع أكبر ترسانة نووية في العالم.
    Les États-Unis ont systématiquement introduit d'énormes quantités de matériels de combat modernes ainsi que plus d'un millier d'engins nucléaires en Corée du Sud après avoir unilatéralement déclaré, le 21 juin 1957, l'abrogation de l'alinéa d) du paragraphe 13 de l'Accord d'armistice, et faisant de la Corée du Sud la plus grande base nucléaire du monde. UN والولايات المتحدة تـُـدخـِـل بانتظام إلى كوريا الجنوبية كميات هائلة من المعدات الحربية الحديثة وأنواعا مختلفة من الأسلحة النووية يتجاوز عددها الألف، وذلك بعد إعلانها من جانب واحد إبطال الفقرة 13 من اتفاق الهدنة في 21 حزيران/يونيه 1957، محولةً كوريا الجنوبية إلى أكبر قاعدة نووية في العالم.
    L'Ukraine, qui est devenue partie au Traité START I en tant qu'État successeur, aux côtés d'autres pays de l'URSS, a opéré une réduction importante des armements stratégiques offensifs qui étaient déployés sur son territoire et qui, par leur nombre, faisaient de l'Ukraine la troisième puissance nucléaire du monde. UN وبعد أن صارت أوكرانيا واحدة من الدول التي خلفت من الناحية القانونية الاتحاد السوفياتي السابق في معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت -1)، فقد أجرت تخفيضا كبيراً في أسلحتها الهجومية العسكرية التي تم وزعها في إقليمها والتي كانت تشكل ثالث أكبر ترسانة نووية في العالم.
    Il convient de souligner que l'Ukraine est le premier État du monde à avoir assumé, volontairement et unilatéralement, l'obligation d'éliminer les armes nucléaires situées sur son territoire — troisième potentiel nucléaire du monde — et qu'elle envisage d'accéder au statut de puissance non nucléaire. UN وينبغي التأكيد على أن أوكرانيا أول دولة في العـالم تتكفل عن طواعيــة ومـن جانـب واحد بالالتزام بإزالة اﻷسلحة النووية الواقــعة في أراضيها - وهي ثالث قدرة نووية في العالم - وأنها تقصد بذلك التوصل إلى مركز الدولة غير النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more