"nucléaire et de la coopération" - Translation from French to Arabic

    • النووية والتعاون
        
    • النووي والتعاون
        
    La Chine reconnaît la contribution positive et le rôle actif de l'AIEA dans la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et de la coopération internationale. UN 35 - واسترسل قائلا إن الصين تعترف بالمساهمة الإيجابية والدور الفعال للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية والتعاون الدولي.
    La France souhaite que la promotion des usages pacifiques de l'énergie nucléaire et de la coopération internationale dans ce domaine reçoive toute l'attention nécessaire et qu'une forte impulsion lui soit donnée à l'issue de la présente conférence. UN وقال إن فرنسا تأمل في أن يحظى تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية والتعاون الدولي في هذا المجال بالاهتمام اللازم وأن يحصل على دفعة قوية في أعقاب هذا المؤتمر.
    Vision partagée du développement de l'énergie nucléaire et de la coopération internationale dans ce domaine : document de travail présenté par la Fédération de Russie et la République du Bélarus UN ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الروسي وجمهورية بيلاروس عن تطوير الطاقة النووية والتعاون الدولي في مجال إنتاج الطاقة النووية بصفة عامة
    S'agissant de la sûreté nucléaire et de la coopération technique, nous félicitons le Secrétariat de l'AIEA d'avoir étendu sensiblement ses activités en matière de sûreté nucléaire. UN اسمحوا لي أن أنتقل إلى موضوعين آخرين هما اﻷمان النووي والتعاون التقني. إننا نثني على أمانة الوكالة على توسيع أنشطتها توسيعا كبيرا في ميدان السلامة النووية.
    En matière de développement des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire dans des conditions optimales, l'Union européenne se concentre sur les domaines de la sécurité nucléaire, de la sûreté nucléaire et de la coopération internationale. UN وفيما يتعلق بتطوير استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية في ظل ظروف مثلى، يركز الاتحاد الأوروبي عمله على مجالات السلامة النووية والأمن النووي والتعاون الدولي.
    Vision partagée du développement de l'énergie nucléaire et de la coopération internationale dans ce domaine : document de travail présenté par la Fédération de Russie et la République du Bélarus UN ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الروسي وجمهورية بيلاروس عن تطوير الطاقة النووية والتعاون الدولي في مجال إنتاج الطاقة النووية بصفة عامة
    Vision partagée du développement de l'énergie nucléaire et de la coopération internationale dans ce domaine Document de travail présenté par la Fédération de Russie et la République du Bélarus UN ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الروسي وجمهورية بيلاروس عن تطوير الطاقة النووية والتعاون الدولي في مجال إنتاج الطاقة النووية بصفة عامة
    La Chine reconnaît la contribution positive et le rôle actif de l'AIEA dans la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et de la coopération internationale. UN 35 - واسترسل قائلا إن الصين تعترف بالمساهمة الإيجابية والدور الفعال للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية والتعاون الدولي.
    La France souhaite que la promotion des usages pacifiques de l'énergie nucléaire et de la coopération internationale dans ce domaine reçoive toute l'attention nécessaire et qu'une forte impulsion lui soit donnée à l'issue de la présente conférence. UN وقال إن فرنسا تأمل في أن يحظى تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية والتعاون الدولي في هذا المجال بالاهتمام اللازم وأن يحصل على دفعة قوية في أعقاب هذا المؤتمر.
    L'AIEA doit jouer un rôle plus grand dans la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et de la coopération internationale dans ce domaine. UN وينبغي أن تقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور أكبر في تشجيع الاستخدام السلمي للطاقة النووية والتعاون الدولي المرتبط به.
    4. Pour ce qui est des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et de la coopération internationale, l'Argentine considère qu'il importe de renforcer et de promouvoir les instruments juridiques internationaux relatifs à la protection physique des matières nucléaires. UN ٤ - وفيما يختص بأوجه الاستعمال السلمي للطاقة النووية والتعاون الدولي، تعتقد جمهورية اﻷرجنتين أنه من المهم تقوية وتعزيز عملية تطوير القانون الدولي المتصل بالحماية المادية للمواد النووية.
    Dans le même temps, les questions du désarmement nucléaire, de la nonprolifération nucléaire et de la coopération dans les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, questions qui sont étroitement liées, font l'objet d'un examen complet et minutieux dans le cadre du processus d'examen du TNP. UN وفي نفس الوقت، فإن المسائل المتداخلة المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي والتعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية تُتناول بشكل تام وشامل في إطار عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more