Il y a lieu d'encourager les transferts de techniques nucléaires et la coopération internationale dans ce domaine conformément aux articles I, II et III du Traité. | UN | وينبغي تشجيع عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة. |
Il y a lieu d'encourager les transferts de techniques nucléaires et la coopération internationale dans ce domaine conformément aux articles I, II et III du Traité. | UN | وينبغي تشجيع عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة. |
Il y a lieu d'encourager les transferts de techniques nucléaires et la coopération internationale dans ce domaine conformément aux articles Ier, II et III du Traité. | UN | وينبغي تشجيع عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة. |
Il y a lieu d'encourager les transferts de techniques nucléaires et la coopération internationale dans ce domaine conformément aux articles premier, II et III du Traité. | UN | وينبغي تشجيع عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة. |
Toutes ces mesures sont destinées à faciliter les échanges commerciaux de produits nucléaires et la coopération internationale sans favoriser la prolifération. | UN | وهذه التدابير جميعها تساعد كندا في مجالي التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي دون أن تساهم في الانتشار. |
Il y a lieu d'encourager les transferts de techniques nucléaires et la coopération internationale dans ce domaine conformément aux articles premier, II et III du Traité. | UN | وينبغي تشجيع عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة. |
Il ne faut pas non plus que sous couvert de non-prolifération, on fasse deux poids deux mesures, limitant ou restreignant les exportations nucléaires et la coopération nucléaire entre États aux fins d'utilisations pacifiques. | UN | كما أنه ينبغي ألا يركن إلى الازدواجية باسم عدم الانتشار لتحجيم أو عرقلة الصادرات النووية والتعاون النووي بين الدول لأغراض الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
Il y a lieu d'encourager les transferts de techniques nucléaires et la coopération internationale dans ce domaine conformément aux articles premier, II et III du Traité. | UN | ومن الواجب أن يكون هناك تشجيع لعمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي وفقا للمواد اﻷولى والثانية والثالثة من المعاهدة. |
Il y a lieu d'encourager les transferts de techniques nucléaires et la coopération internationale dans ce domaine conformément aux articles premier, II et III du Traité. | UN | ومن الواجب أن يكون هناك تشجيع لعمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي وفقا للمواد اﻷولى والثانية والثالثة من المعاهدة. |
Il y a lieu d'encourager les transferts de techniques nucléaires et la coopération internationale entre les États parties conformément aux articles I, II et III du Traité. | UN | ويشجع المؤتمر نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي فيما بين الدول الأطراف وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة. |
Il y a lieu d'encourager les transferts de techniques nucléaires et la coopération internationale entre les États parties conformément aux articles I, II et III du Traité. | UN | ويشجع المؤتمر نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي فيما بين الدول الأطراف وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة. |
La Chine a noté qu'au cours de l'année passée, l'AIEA a mené beaucoup d'activités fructueuses pour promouvoir l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques grâce à des programmes sur l'énergie nucléaire, les applications nucléaires et la coopération technique. | UN | لاحظت الصين أن الوكالة قد اضطلعت أثناء السنة الماضية بالكثير من العمل المثمر في النهوض بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية من خلال البرامج المكرسة للطاقة الكهربائية النووية والتطبيقات النووية والتعاون التقني. |
Nous approuvons totalement l'idée qu'il a de transformer l'image de l'Agence, perçue comme simple instance de surveillance du nucléaire chargée des tâches de vérification et de sécurité, en entité centrée sur l'énergie nucléaire, les applications nucléaires et la coopération technique. | UN | وإننا نثني بصورة تامة على رؤيته لتغيير الانطباع العام عن الوكالة من هيأة تعتبر ببساطة رقيبا نوويا للعالم مكلفا بمهام التحقق والأمن، إلى كيان يركز على الطاقة النووية والتطبيقات النووية والتعاون التقني. |
Chaque année, les États-Unis versent des contributions extrabudgétaires à l'AIEA au titre de diverses activités touchant la sûreté nucléaire, les applications nucléaires et la coopération technique. | UN | 18 - وبالإضافة إلى ذلك، تقدَّم اشتراكات خارجة عن الميزانية للوكالة سنويا لبنود محددة تشمل الأمن النووي والتطبيقات النووية والتعاون التقني. |
4. Accord entre les Gouvernements de la République de Pologne et de la République de Lituanie sur la notification rapide des accidents nucléaires et la coopération dans le domaine de la sûreté nucléaire et de la radioprotection (1995); | UN | 4 - الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية بولندا وحكومة جمهورية ليتوانيا بشأن الإخطار المبكر بالحوادث النووية والتعاون في مجال السلامة النووية والحماية ضد الإشعاع (1995)؛ |
e) Encourager les transferts de techniques nucléaires et la coopération internationale entre les États parties conformément aux articles I, II, III et IV du Traité et éliminer tout obstacle incompatible avec le Traité; | UN | (هـ) تسهيل عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي بين الدول الأطراف وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة والرابعة من المعاهدة، والقيام، في هذا الصدد، بإزالة أي قيود ليس لها مبرر ولا تتسق مع المعاهدة؛ |
e) Encourager les transferts de techniques nucléaires et la coopération internationale entre les États parties conformément aux articles I, II, III et IV du Traité et éliminer tout obstacle incompatible avec le Traité; | UN | (هـ) تسهيل عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي بين الدول الأطراف وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة والرابعة من المعاهدة، والقيام، في هذا الصدد، بإزالة أي قيود ليس لها مبرر ولا تتسق مع المعاهدة؛ |
Toutes ces mesures sont destinées à faciliter les échanges commerciaux de produits nucléaires et la coopération internationale sans favoriser la prolifération. | UN | وهذه التدابير جميعها تساعد كندا في مجالي التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي دون أن تساهم في الانتشار. |
Toutes ces mesures sont destinées à faciliter les échanges commerciaux pacifiques de produits nucléaires et la coopération internationale sans favoriser la prolifération. | UN | وهذه التدابير جميعها تساعد كندا في مجالي التجارة النووية السلمية والتعاون الدولي دون أن تساهم في الانتشار. |