Cette nuit-là, six hommes masqués et armés se sont introduits de force chez Suzette. | UN | وفي تلك الليلة داهم ستة من الرجال المسلحين والمقنعين منزل سوزيت. |
Où avez-vous jeter la moquette que vous avez arraché cette nuit-là? | Open Subtitles | أين ألقيتِ السجاد الذي سحبته في تلك الليلة ؟ |
Comment il aurait pu savoir que c'était embrumé cette nuit-là ? | Open Subtitles | كيف عرف بأن تلك الليلة كانت مليئة بالضباب ؟ |
On a trouvé le type qui conduisait les escaliers sur le tarmac cette nuit-là. | Open Subtitles | وجدنا الرجل الذي كان يقود الدرج على المدرج في تلك الليلة |
Non. En fait, sa mère l'a vue cette nuit-là vers 1 H du matin. | Open Subtitles | لا ,فى الحقيقه والدتها رأتها فى تلك الليله حوالى الساعه 1ص |
Cette nuit-là dans les bois, il était sur moi et j'ai pensé, "Ça y est." | Open Subtitles | في تلك الليلة في الغابة .. عندما كان فوقي أعتقدت أنه هو |
Cette nuit-là, après qu'il se soit excusé auprès de nous, j'y suis retourné seul. | Open Subtitles | تلك الليلة, بعد أن اعتذر المدرّب لنا عدت إلى هناك لوحدي |
Depuis cette nuit-là, il y a 200 ans, chaque fois que je meurs, je réapparais dans l'eau, et je suis toujours nu. | Open Subtitles | منذُ تلك الليلة من قرابة 200 عام كُل مرّة أموت بها، أجد نفسي عائداً في المياه ودائماً عاري |
Je pensais que ma vie était finie cette nuit-là dans votre camionnette, mais maintenant je réalise que ce n'est pas fini. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن حياتى قد إنتهت فى تلك الليلة بسيارتك ولكن أدرك الآن أنها لم تنتهى بعد |
Si cela avait été toi cette nuit-là, qui nous protégerait ? | Open Subtitles | ان كنت أنت من أصيب تلك الليلة فمن سيحمينا؟ |
"cette nuit-là ou pas, il avait fini par trouver son double." | Open Subtitles | خلال تلك الليلة ام لا لقد وجد مؤخراً توافقه |
Ce conducteur qui a percuté et tué ton père cette nuit-là était une enflure. | Open Subtitles | هذا السائق الذي قتل أبيك تلك الليلة كان مجرم ماذا تعرف؟ |
Vos parents sont morts dans cette allée il y a 3 ans et peut-être que cet homme a enlevé la douleur de cette nuit-là. | Open Subtitles | لقد مات والديك في هذا الزقاق من ثلاث سنوات وربما يكون هذا الرجل قد انتزع ألم تلك الليلة منك |
Mais, malheureusement, vous n'êtes pas en mesure d'identifier mon client comme étant l'homme que vous avez vu cette nuit-là, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لكن للأسف أنت لست قادرة على إثبات أن موكلي هو الرجل الذي رأيته تلك الليلة , أليس كذلك |
Nous avions des initiations de pom-pom girls débutantes tard cette nuit-là. | Open Subtitles | كان علينا استقبال المشجعات الجديدات لاحقا من تلك الليلة |
Cette nuit-là, Marshall écrivit la lettre en espérant que Lily n'ait jamais à la lire. | Open Subtitles | تلك الليلة بدأ مارشال بكتابة الرسالة وتمنى أن ليلي لاتضطر لقرأتها أبداً |
Attends, non. Je pense qu'on était Tiffany et Angel cette nuit-là. | Open Subtitles | أنتظري أعتقد أننا كنا تافيني وأينجل في تلك الليلة |
On sait tous les deux que vous l'avez cotoyée cette nuit-là. | Open Subtitles | كلاينا نعلم أنك لمحت ومضات من تلك الحقيقة الليلة |
Quand tu as fait ce dessin cette nuit-là, du monstre tenant le fusil ? | Open Subtitles | , عندما رسمت تلك الصورة الليلة الماضية للوحش الذى يمسك ببندقية |
Cette nuit-là, te souviens-tu avoir vu quelqu'un d'autre dans l'appartement ? | Open Subtitles | هذه الليله هل تتذكر رؤيه أحدا آخر فى شقتك |
Je vous ai vue cette nuit-là, près de l'égout fluvial, Molly. | Open Subtitles | رَأيتُك هناك ذلك الليلِ خارج بالوعةِ العاصفةَ، مولي. |
Elles savaient que leurs maris ne seraient pas là cette nuit-là. | Open Subtitles | لقد كّنّ يعرِفن بأن أزواجهّنّ لن يكونوا في المنزِل في تلك اللّيلة |
Quelqu'un d'autre l'a fait, ou... elle m'a quitté cette nuit-là sans se retourner. | Open Subtitles | إما شخص آخر فعل أو تركتني ليلتها ولم تنظر للخلف |
Je m'étendis à ses côtés, cette nuit-là, espérant... priant pour qu'elle s'en sorte. | Open Subtitles | لقد نمت بجوارها ذات اليلة أملاً , داعياً ان بطريقة ما ستكون بخير |
Je pense à cette nuit-là. | Open Subtitles | فكرت فى هذه اليله. |
Dites-moi pourquoi vous avez menti sur votre présence au rodéo cette nuit-là. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبرني لما كذبت . بشأن كونك بالمسابقة تلك الّليلة |
J'ai construit ce costume car je me suis promis cette nuit-là que je ne serais plus jamais inutile pour sauver quelqu'un. | Open Subtitles | واخترعت الحلّة لأنّي عاهدت نفسي ليلتئذٍ ألّا أعجز عن إنقاذ أي شخص مرة أخرى |
Si vous vous rappelez quoi que ce soit de cette nuit-là, M. Reyes, si quelque chose vous revient, n'hésitez pas à nous contacter. | Open Subtitles | لو تذكّرت أيّ شيء عن تلك الليّلة يا سيّد (رياس)، لو خطر لك أيّ شيء، فضلاً لا تتردّد في الاتصال بنا |
Révélerai-je ce qui s'est passé cette nuit-là, il y a 13 ans ? | Open Subtitles | هل لي أن أكشف ماذا حدث بالفعل في تلك اللية منذ ثلاثة عشر عاماً ؟ |
Je pense que mon père était sous NZT cette nuit-là, et si j'arrive à découvrir d'où ça vient, peut-être que je peux découvrir ce qui lui est arrivé. | Open Subtitles | أظن أبي كان يستخدم عقار (إن زي تي) ليلتَها وإن تبيّنت مصدره فربما أتبين ما ألمَّ به. |