Ça dure depuis des nuits et vous êtes toujours souriante. | Open Subtitles | ليلة بعد ليله مع هذا، وأنت لازلتِ تبتسمين. |
On pourra parler toutes les nuits, et ce serait sympa de se rattraper pendant les week-ends. | Open Subtitles | ،يمكننا أن نتحدث كل ليلة وسيكون من الممتع أن نلتقي في نهاية الأسبوع |
Alors ? Prêt à passer tes nuits avec moi ? | Open Subtitles | أأنت مستعد لتبدأ قضاء الليالي معي في أمان؟ |
Beaucoup de femmes meurent, beaucoup de nuits. pour beaucoup de raisons. | Open Subtitles | ماتت نساء كُثُر في كثير من الليالي لأسباب كثيرة. |
C'est probablement une des meilleurs nuits de ma vie aussi. | Open Subtitles | وربما هي واحدة من أفضل ليالي حياتي أيضاً |
Le Gouvernement a l'intention de promouvoir Montserrat sur le marché des excursions et pour de brèves escales de deux ou trois nuits. | UN | وتعتزم الحكومة الترويج لمونتسيرات داخل سوق رحلات التنزه ولأن يصبح محطة توقف قصيرة الأمد لفترة ليلتين أو ثلاث ليال. |
Tu sais combien de nuits blanches j'ai passé ici ? | Open Subtitles | أتعلم كم من المرات قضيت الليل بطوله هنا؟ |
J'appelle chez lui trois nuits consécutives, il dit qu'il travaille et ne me rappelle pas. | Open Subtitles | هاتفتُ منزله 3 ليالٍ متتالية ويزعم أنّه يعمل، لم يعاود الاتصال بي |
Toutes les nuits, elle pleure "J'ai fait le mauvais choix. | Open Subtitles | كل ليلة تبكي وتقول لقد قمت بالاختيار الخاطئ |
Eh bien, je dors avec lui toutes les nuits, et il préfère être sur le dos. | Open Subtitles | حسناً أنا أنام معه كل ليلة وهو راغب بأن يكون ممدد على ظهره |
Il n'aurait pas eu à se déshabiller et à commencer à gifler son truc sur les joues de couguars toutes les nuits. | Open Subtitles | عندها لم يكن مضطرًا لخلع ملابسك وبدأ بصفع وجوه نساء في منتصف العمر في كل ليلة إمراة جديدة |
J'ai pensé à toi toutes les nuits depuis qu'on a fait l'amour dans cette grande roue. | Open Subtitles | لقد فكرت عنك كل ليلة واحدة منذ قدمنا الحب على أن عجلة فيريس. |
C'est... une vieille habitude des nombreuses nuits sur les mers solitaires. | Open Subtitles | إنّها عادة قديمة بسبب الليالي الطويلة في البحار المعزولة |
Quand William était en mauvaise santé, John restait avec lui pendant les longues nuits à son télescope pour l'aider à parcourir les étoiles. | Open Subtitles | عندما كان وليام في صحة سيئة وقف جون بجانبه في الليالي الطويلة عند تلسكوبه ليساعده في تمشيط النجوم |
Et pendant ces longues nuits d'agonie au service des brûlés, | Open Subtitles | وخلال كل تلك الليالي المؤلمه في جناح الحروق |
Personne ne l'avait encore remarqué, mais il y a une pause d'une heure sur les caméras de sécurité d'il y a 3 nuits. | Open Subtitles | حسنا، لا أحد لاحظ حتى الآن، لكن هناك فجوة لمدة ساعة في فيديو المراقبة من ثلاث ليالي مضت |
Oh, j'ai passé plusieurs nuits à l'étable à cette époque. | Open Subtitles | لقد أمضيت ليالي عديدة في سرير البقرة حينها |
John se souvint souvent de ses nuits d'été avec son père. | Open Subtitles | غالبا ماتذكر جون ليال الصيف التي قضاها مع ابيه |
Il y a eu des nuits avant des exams où je n'ai dormi que deux heures. | Open Subtitles | كان هنالك ليال قبل الاختبارات حيث حصلت بها ربما على ساعتين من النوم |
Si tu avais une douleur dans la tête tel un foret, jours et nuits, | Open Subtitles | إذا كان عندك ألم برأسك مثل المثقاب طوال اليوم وطوال الليل |
J'ai des nuits agitées. Je panique. Je peux pas dormir. | Open Subtitles | تأتيني ليالٍ عصيبة ، كوابيس لا استطيع النوم |
Ma fille a un léger sifflement et on essayait de la soigner depuis plusieurs nuits... | Open Subtitles | وقد كُنا نحاول فى الواقع لنقوم بعلاجها خلال بضعة ليالى سيد بالمر |
Toutes les nuits elle s'asseyait inquiète que je ne rentre pas. | Open Subtitles | جميع الليالى التى جلست فيها قلقه أننى لن أعود |
En outre, ils étaient placés contre le mur, les mains attachées derrière le dos, et privés de sommeil pendant des journées et des nuits entières. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، أُسندا الى حائط بعد أن ربطت يداهما وراء ظهرهما وأخضعا للحرمان من النوم لعدة أيام وليال كاملة. |
Les nuits dans la boue, le froid et l'humidité. | Open Subtitles | ولقد كنت محقا بحياة المحارب النوم ليلاً على الطين البارد والرطب |
Il ne reste que deux nuits du temps du loup. Laissez-le prendre quelques moutons. | Open Subtitles | لم تبقَ سوى ليلتان على وقت الذئب، دعوه يأخذ بضعةَ خراف. |
Votre femme a confirmé son absence les deux autres nuits où des femmes ont été agressées. | Open Subtitles | أكدت زوجتك أنها لم تكن معك في تلك الليلتين عندما اُعتدي على امرأتين |
Il y a quatre nuits, tous les frères ont fait le même rêve. | Open Subtitles | منذ أربع ليالِ مضت، استيقظ كل أخ هنا ولديه نفس الحُلم |