Signatures numériques et autres signatures électroniques | UN | التوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الالكترونية |
B. Signatures numériques et autres signatures électroniques | UN | باء - التوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الالكترونية |
Il a été noté qu'à ses trente et unième et trente-deuxième sessions, le Groupe de travail avait eu des difficultés manifestes à parvenir à une position commune sur les nouvelles questions juridiques découlant de l'utilisation accrue des signatures numériques et autres signatures électroniques. | UN | ولوحظ أن الفريق العامل قد عانى، خلال دورتيه الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين، من صعوبات جلية في سعيه إلى التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن المسائل القانونية الجديدة التي نشأت عن تزايد استخدام التوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الالكترونية. |
Elle a noté que ce dernier avait eu des difficultés manifestes, à ses trente et unième et trente-deuxième sessions, à parvenir à une position commune sur les nouvelles questions juridiques découlant de l'utilisation accrue des signatures numériques et autres signatures électroniques. | UN | وأشارت اللجنة إلى أن الفريق العامل، طوال دورتيه الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين، مرّ بصعوبات واضحة من أجل التوصل إلى فهم مشترك للمسائل القانونية الجديدة التي نشأت جرّاء الاستخدام المتزايد للتوقيعات الرقمية والتوقيعات الإلكترونية الأخرى. |
À sa trente et unième session, en 1998, elle a constaté que le Groupe de travail avait eu des difficultés à s'entendre sur les nouvelles questions juridiques que soulevait la multiplication des signatures numériques et autres signatures électroniques et sur la manière dont il convenait de régler ces difficultés dans un cadre juridique acceptable sur le plan international. | UN | وكانت اللجنة قد أشارت، في دورتها الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1998، إلى أن الفريق العامل عانى صعوبات في الوصول إلى فهم مشترك للقضايا القانونية الجديدة الناشئة عن ازدياد استعمال التوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الإلكترونية وكذلك في تحقيق توافق الآراء على كيفية التصدي لهذه القضايا داخل إطار قانوني مقبول دوليا. |
On a noté qu’à ses trente et unième et trente-deuxième sessions, le Groupe de travail avait eu manifestement beaucoup de mal à se mettre d’accord sur les nouveaux problèmes juridiques qui découlaient du recours accru aux signatures numériques et autres signatures électroniques. | UN | وقد لوحظ أن الفريق العامل، خلال دورتيه الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين، قد واجه صعوبات بينة في التوصل الى فهم مشترك للمسائل القانونية الجديدة الناشئة عن الاستعمال المتزايد للتوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الالكترونية. |
On a noté qu’à ses trente et unième et trente-deuxième sessions, le Groupe de travail avait eu manifestement beaucoup de mal à se mettre d’accord sur les nouveaux problèmes juridiques qui découlaient du recours accru aux signatures numériques et autres signatures électroniques. | UN | وأشير الى أن الفريق العامل واجه طوال دورتيه الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين صعوبات جلية في التوصل الى فهم مشترك للمسائل القانونية الجديدة الناشئة عن ازدياد استعمال التوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الالكترونية . |
Il a été noté que le Groupe de travail avait eu des difficultés manifestes, à ses trente et unième et trente-deuxième sessions, à parvenir à une position commune sur les nouvelles questions juridiques découlant de l’utilisation accrue des signatures numériques et autres signatures électroniques. | UN | ولوحظ أن الفريق العامل قد عانى، خلال دورتيه الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين، من صعوبات جلية في سعيه الى التوصل الى تفاهم مشترك بشأن المسائل القانونية الجديدة التي نشأت عن تزايد استخدام التوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الالكترونية. |
Il a été noté que le Groupe de travail avait eu des difficultés manifestes, à ses trente et unième et trente-deuxième sessions, à parvenir à une position commune sur les nouvelles questions juridiques découlant de l’utilisation accrue des signatures numériques et autres signatures électroniques. | UN | ولوحظ أن الفريق العامل قد عانى، خلال دورتيه الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين، من صعوبات جلية في سعيه الى التوصل الى تفاهم مشترك بشأن المسائل القانونية الجديدة التي نشأت عن تزايد استخدام التوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الالكترونية. |
Il a été noté que le Groupe de travail avait eu des difficultés manifestes, à ses trente et unième et trente-deuxième sessions, à parvenir à une position commune sur les nouvelles questions juridiques découlant de l'utilisation accrue des signatures numériques et autres signatures électroniques. | UN | ولوحظ أن الفريق العامل قد واجه، طيلة دورتيه الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين، صعوبات جلية في التوصل الى فهم مشترك للمسائل القانونية الجديدة الناشئة عن تزايد استخدام التوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الالكترونية. |
Elle a noté qu’à ses trente et unième et trente-deuxième sessions, il avait eu des difficultés manifestes à parvenir à une position commune sur les nouvelles questions juridiques découlant de l’utilisation accrue des signatures numériques et autres signatures électroniques. | UN | وأشير الى أن الفريق العامل واجه طوال دورتيه الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين صعوبات جلية في التوصل الى فهم مشترك للمسائل القانونية الجديدة الناشئة عن ازدياد استعمال التوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الالكترونية . |
Il a été largement estimé, cependant, qu’en attendant une décision finale du Groupe de travail sur la question de savoir si les Règles uniformes traiteraient de conséquences juridiques particulières de l’utilisation des signatures numériques et autres signatures électroniques, il était utile d’avoir une disposition allant dans le sens du paragraphe 3. | UN | بيد أن الرأي السائد على نطاق واسع كان مفاده أنه بانتظار اتخاذ الفريق العامل لقرار نهائي بشأن ما اذا كانت القواعد الموحدة ستتناول أية عواقب قانونية معينة لاستخدام التوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الالكترونية ، فان حكما على منوال الفقرة )٣( المقترحة مفيد . |
Elle a noté que ce dernier avait eu des difficultés manifestes, à ses trente et unième et trente-deuxième sessions, à parvenir à une position commune sur les nouvelles questions juridiques découlant de l'utilisation accrue des signatures numériques et autres signatures électroniques. | UN | وأشارت اللجنة إلى أن الفريق العامل، طوال دورتيه الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين، مرّ بصعوبات واضحة في التوصل إلى فهم مشترك للمسائل القانونية الجديدة التي نشأت جرّاء الاستخدام المتزايد للتوقيعات الرقمية والتوقيعات الإلكترونية الأخرى. |
309. À sa trente et unième session, en 1998, la Commission a noté que le Groupe de travail avait eu des difficultés manifestes, à ses trente et unième et trente-deuxième sessions, à parvenir à une position commune sur les nouvelles questions juridiques découlant de l’utilisation accrue des signatures numériques et autres signatures électroniques. | UN | 309- ولاحظت اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين المعقودة سنة 1998، أن الفريق العامل واجه وهو بصدد إعداد مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الإلكترونية طوال دورتيه الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين، صعوبات جلية في التوصل الى فهم مشترك للمسائل القانونية الجديدة الناشئة عن ازدياد استعمال التوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الإلكترونية. |