"numéro du paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • رقم الفقرة
        
    Chaque fois qu’il convient, on trouvera entre parenthèses après chaque recommandation, le numéro du paragraphe correspondant de la résolution 50/227 (annexe I) auquel cette recommandation se rapporte. UN ويرد بين قوسين إثر كل توصية، حيث ينطبق ذلك رقم الفقرة المقابلة من المرفق اﻷول للقرار ٥٠/٢٢٧. التي تستند إليها التوصية المقترحة.
    4. Seul le numéro du paragraphe est changé. UN ٤ - لا يوجد تغيير عدا رقم الفقرة.
    5. Seul le numéro du paragraphe est changé. UN ٥ - لا يوجد تغيير عدا رقم الفقرة.
    80. Mme CHANET, répondant à une question de M. ANDO, déclare que le numéro du paragraphe laissé en blanc entre parenthèses à la fin du paragraphe 1 sera ajouté lorsque la numérotation définitive des paragraphes du rapport sera connue. UN ٠٨- ردت السيدة شانيه على سؤال من السيد آندو قائلة إن رقم الفقرة الذي ترك خاليا بين أقواس في نهاية الفقرة ١ سيضاف عندما يعرف الترقيم النهائي لفقرات التقرير.
    * numéro du paragraphe du présent rapport où la décision est examinée. UN (أ) يُبيِّن هذا العمود رقم الفقرة التي ترد فيها المناقشة المتعلقة بالقرار في هذا التقرير.
    a Le premier chiffre renvoie au numéro de paragraphe du document A/67/591; le second, au numéro du paragraphe de l'annexe à la résolution 66/288 de l'Assemblée générale. UN (أ) رقم الفقرة الأول يشير إلى رقم الفقرة في الوثيقة A/67/591؛ ويشير الرقم الثاني إلى رقم الفقرة في قرار الجمعية العامة 66/288، المرفق.
    4. Seul le numéro du paragraphe est changé. UN ٤ - لا تغيير عدا رقم الفقرة.
    5. Seul le numéro du paragraphe est changé. UN ٥ - لا تغيير عدا رقم الفقرة.
    _ Les Priorités d'action après 2000 du FISC (dont la référence est " Bahia " , (avec le numéro du paragraphe et le domaine A,B,C,D, E ou F de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement); UN - أولويات العمل لما بعد عام 2000 - للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية (المشار إليها بـ " باهيا " ، بما في ذلك رقم الفقرة والمنطقة من مناطق مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية ألف، باء، جيم، دال، هاء أو واو)؛
    3. La source de chaque entente ou accord est indiquée entre crochets, suivant la formule [C.A.P.], où C est le nombre ordinal de la Conférence d'examen (I, II, III, IV), A est l'article de la Convention (I à XV), et P est le numéro du paragraphe ou de l'alinéa. UN 3- ويبيّن مصدر كل واحد من التفاهمات أو الاتفاقات بواسطة مفتاح مرجعي يرد بين قوسين معقوفين، على شكل [C.A.P]، حيث يشير الحرف (C) إلى رقم المؤتمر الاستعراضي (الأول، الثاني، الثالث، الرابع)، والحرف (A) إلى رقم المادة في الاتفاقية (الأولى- الخامسة عشرة) والحرف (P) إلى رقم الفقرة من المادة.
    La source de chaque accord additionnel est indiquée entre crochets, suivant la formule [C.A.P.], où C est le nombre ordinal de la Conférence d'examen (I, II, III, IV, VI, VII), A est l'article de la Convention (I à XV), et P est le numéro du paragraphe ou de l'alinéa. UN 5- ويبيَّن مصدر كل اتفاق من الاتفاقات الإضافية بواسطة مفتاح مرجعي يرد بين قوسين معقوفين، على شكل [C.A.P]، حيث يشير الحرف (C) إلى رقم المؤتمر الاستعراضي (الأول، الثاني، الثالث، الرابع، السادس( والحرف (A) إلى رقم المادة في الاتفاقية (الأولى - الخامسة عشرة) والحرف (P) إلى رقم الفقرة من المادة.
    numéro du paragraphe : 17 UN رقم الفقرة: 17
    numéro du paragraphe : UN رقم الفقرة:
    2. La source de chaque entente ou accord est indiquée entre crochets, suivant la formule [C.A.P.], où C est le nombre ordinal de la Conférence d'examen (I, II, III, IV, VI), A est l'article de la Convention (I à XV), et P est le numéro du paragraphe ou de l'alinéa. UN 2- ويبيَّن مصدر كل واحد من التفاهمات أو الاتفاقات بواسطة مفتاح مرجعي يرد بين قوسين معقوفين، على شكل [C.A.P]، حيث يشير الحرف (C) إلى رقم المؤتمر الاستعراضي (الأول، الثاني، الثالث، الرابع، السادس)، والحرف (A) إلى رقم المادة في الاتفاقية (الأولى - الخامسة عشرة) والحرف (P) إلى رقم الفقرة من المادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more