"numérotés de i à" - Translation from French to Arabic

    • المرقمة من الأول إلى
        
    • تشمل البيانات من الأول إلى
        
    • والمرقمة من اﻷول إلى
        
    • المؤلفة من البيانات من الأول إلى
        
    • وهي مؤلفة من البيانات من الأول إلى
        
    • المرقمة من البيان الأول إلى
        
    • المالية الأول إلى
        
    • من البيان الأول إلى البيان
        
    Je certifie que les états financiers des opérations de maintien de la paix des Nations Unies figurant en annexe et numérotés de I à XXXVIII sont exacts. UN 3 - وأشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، المرقمة من الأول إلى الثامن والثلاثين، هي بيانات صحيحة.
    3. Je certifie que les états financiers du Tribunal international pour le Rwanda joints et numérotés de I à IV sont exacts. UN 3 - وأشهد بصحة البيانات المالية للمحكمة الدولية لرواندا ، المرقمة من الأول إلى الرابع.
    3. Je certifie que les états financiers de l'Organisation des Nations Unies figurant en annexe et numérotés de I à XXVI sont corrects. UN 3 - وأشهد أن البيانات المالية المرفقة الخاصة بالأمم المتحدة، المرقمة من الأول إلى السادس والعشرين، صحيحة.
    Nous avons examiné les états financiers de la Commission d'indemnisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005, numérotés de I à III, et les notes y relatives. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    Je certifie que les états financiers ci-après du Programme des Nations Unies pour l'environnement, numérotés de I à IX, sont exacts. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمرقمة من اﻷول إلى التاسع هي بيانات صحيحة.
    Nous avons examiné les états financiers du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2004, numérotés de I à III, ainsi que les tableaux, numérotés de 1 à 5, et les notes y relatives qui figurent dans le présent document. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة الصادرة عن مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، والمسؤول عن هذه البيانات المالية هو المفوض السامي.
    Nous avons examiné les états financiers, numérotés de I à III, du Haut-Commissariat pour les réfugiés pour l'exercice annuel clos le 31 décembre 2007, ainsi que les tableaux I à V, les notes et annexes y relatives. UN راجعنا البيانات المالية المرافقة الخاصة بصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وهي مؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة.
    3. Je certifie que les états financiers de l'Université des Nations Unies figurant en annexe et numérotés de I à IV sont exacts. UN 3- وأشهد أن البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، المرقمة من الأول إلى الرابع، بيانات صحيحة.
    Je certifie que les états financiers des opérations de maintien de la paix des Nations Unies figurant en annexe et numérotés de I à XXXIX sont exacts. UN 3 - وأشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، المرقمة من الأول إلى التاسع والثلاثين، هي بيانات صحيحة.
    Je certifie que les états financiers des opérations de maintien de la paix des Nations Unies figurant en annexe et numérotés de I à XXXVIII sont exacts. UN 3 - وأشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، المرقمة من الأول إلى الثامن والثلاثين، هي بيانات صحيحة.
    Je certifie que les états financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies figurant en annexe et numérotés de I à XLII sont exacts. UN 3 - وأشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، المرقمة من الأول إلى الثاني والأربعين، هي بيانات صحيحة.
    Je certifie que les états financiers du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie figurant en annexe et numérotés de I à IV sont corrects. UN 3 - وأشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة المرقمة من الأول إلى الرابع صحيحة. توقيع جان - بيير هالفاكس
    Nous avons examiné les états financiers du Fonds des Nations Unies pour la population pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005, numérotés de I à IV, et les tableaux et notes y relatifs qui figurent dans le présent document. UN رأي مراجعي الحسابات قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الرابع والجدول والملاحظات الداعمة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Je certifie que les états financiers vérifiés du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues qui figurent ci-après, numérotés de I à III, ainsi que les notes et les tableaux y afférents, sont corrects, d'après nos documents officiels et les rapports certifiés reçus d'autres agents d'exécution. UN أقر البيانات المالية المراجعة الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، المرقمة من الأول إلى الثالث، وصحة الملاحظات والجداول الداعمة، وذلك بالاستناد إلى سجلاتنا والتقارير المصّدِقة الواردة من الوكالات الأخرى المسؤولة عن التنفيذ.
    Nous avons examiné les états financiers de la Commission d'indemnisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, numérotés de I à III, et les notes y relatives. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Nous avons examiné les états financiers du Programme des Nations Unies pour l’environnement pour l’exercice biennal clos le 31 décembre 2005, numérotés de I à XIV, ainsi que les tableaux, numérotés 3.1, 4.1, 4.2, 5.1 et 6.1, et les notes y relatives, qui figurent dans le présent document. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع عشر؛ والجداول 3-1 و 4-1 إلى 4-2 و 5-1 و 6-1؛ والمذكرات الداعمة لها، وذلك لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Nous avons examiné les états financiers du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003, numérotés de I à XIV, ainsi que les tableaux, numérotés 3.1, 4.1 à 4.3, 5.1 et 6.1, et les notes y relatives, qui figurent dans le présent document. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع عشر الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ والجداول 3-1 و 4-1 إلى 4-3 و 5-1 و 6-1؛ والمذكرات الداعمة لها، وذلك عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Je certifie que les états financiers ci-après du Programme des Nations Unies pour l'environnement, numérotés de I à VIII, sont exacts. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمرقمة من اﻷول إلى الثامن هي بيانات صحيحة.
    Je certifie que les états financiers de l'Organisation des Nations Unies figurant en annexe et numérotés de I à XXI sont corrects. UN أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة باﻷمم المتحدة، والمرقمة من اﻷول إلى الحادي والعشرين.
    Nous avons examiné les états financiers du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2004, numérotés de I à III, ainsi que les tableaux, numérotés de 1 à 5, et les notes y relatives. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Nous avons examiné les états financiers du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) pour l'exercice clos le 31 décembre 2006, numérotés de I à III, ainsi que les tableaux, numérotés de 1 à 5, et les notes y relatives, qui figurent dans le présent document. UN راجعنا البيانات المالية المرافقة الخاصة بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وهي مؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة.
    Nous avons examiné les états financiers, numérotés de I à IV, du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, ainsi que les notes et l'annexe y relatives. UN رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتُكبـت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 لفترة السنتين المنتهيــة فــي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 المرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع والملاحظات الداعمة لها والمرفق.
    Je certifie que les états financiers ci-après de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, y compris les fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes, numérotés de I à III, sont exacts. UN أصدق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما فيها حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، المبينة في البيانات المالية الأول إلى الثالث.
    Nous avons examiné les états financiers du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005, numérotés de I à III, ainsi que les tableaux, numérotés de 1 à 5, et les notes y relatives, qui figurent dans le présent document. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة، من البيان الأول إلى البيان الثالث والجداول من 1 إلى 5 والملاحظات الداعمة لها التي قدمها صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more