Il a été décidé dans le cadre de la réforme de la justice de construire une nouvelle prison à Nuuk pour accueillir les personnes que l'on envoyait jusqu'ici au Danemark. | UN | وتقرر في إطار الإصلاح القضائي بناء سجن جديد في مدينة نوك لاستيعاب المحتجزين الذين يُرسلون الآن إلى الدانمرك. |
593. Atuakkiorfik A/S est une société à responsabilité limitée dont le siège est à Nuuk. | UN | 593- وشركة Atuakkiorfik A/S هي شركة مسؤولية محدودة مقرها في العاصمة نوك. |
Les Jeux d'hiver arctiques de 2002 devaient avoir lieu à Nuuk, capitale du Groenland. | UN | وستنظم دورة الألعاب الشتوية في المنطقة القطبية الشمالية في نوك عاصمة غرينلاند عام 2002. |
Des mesures ont également été prises pour tenter de faciliter l'accès des personnes handicapées aux bâtiments anciens; à ce jour, de telles mesures ont été mises en œuvre au tribunal local de Sisimiut et à l'entrée du département de l'administration et de la formation à Nuuk. | UN | كما سعى النظام القضائي إلى توفير للأشخاص ذوي الإعاقة القدرة على الوصول إلى المباني القديمة؛ وهي خطوة تم تنفيذها حتى الآن في المحكمة المحلية في سيسيميوت وعند مدخل قسم الإدارة والإجراءات في نوك. |
C'est ainsi que, lors des séminaires d'experts tenus à Genève et à Santiago, les rapporteurs étaient des experts autochtones et, lors des séminaires tenus à Nuuk et à Whitehorse, les présidents étaient des autochtones. | UN | وهكذا، كان المقرران في حلقتي الخبراء الدراسيتين المعقودتين في جنيف وسانتياغو من خبراء السكان اﻷصليين كما كان الرئيسان في الحلقتين الدراسيتين المعقودتين في نووك ووايتهورس من السكان اﻷصليين. |
586. Une maison de la culture du Groenland - Katuaq - est actuellement construite dans la capitale, Nuuk. | UN | 586- وقد أُقيمت دار غرينلاند للثقافة Katuaq في العاصمة نوك. |
594. Katuaq, la Maison de la culture du Groenland est situé à Nuuk. | UN | 594- وتقع دار غرينلاند للثقافة Katuaq في العاصمة نوك. |
À Nuuk, une école spéciale accueille les enfants atteints de troubles de déficit de l'attention avec hyperactivité et de déficits en attention, contrôle moteur et perception. | UN | 441- وتوجد في نوك مدرسة نهارية خاصة مخصصة للأطفال والشباب الذين شُخصت حالاتهم باعتبارهم مصابين بمرض كثرة الحركة ونقص الانتباه وعيوب الانتباه والتحكم الحركي والإدراك. |
L'absence d'installations sportives et de lieux de réunion pour les jeunes dans de nombreuses localités et le fait que ceux qui vivent dans de petits villages ou des communes peu fortunées n'ont pas les mêmes possibilités que les habitants de la capitale, Nuuk, sont une source de mécontentement. | UN | وكان من المجيبين من أعرب عن الإحباط لانعدام المرافق الرياضية وأماكن تنظيم لقاءات الشباب في كثير من البلدات، ولعدم حصول الشباب الذي يعيش في القرى الصغيرة والبلديات الفقيرة على نفس الفرص التي يحظى بها من يعيشون في العاصمة نوك. |
Très Saint-Père... je vous présente les salutations de la communauté catholique de Nuuk. | Open Subtitles | يا صاحب القداسة، أولًا أنا أجلب لك تحيات (من الطائفة الكاثوليكية من (نوك)، في (غرينلاند |
Comme suite aux recommandations de l'Instance, le secrétariat a établi un document de réflexion sur un éventuel rapport mondial consacré aux peuples autochtones, présenté à l'Instance pour examen à la réunion qu'elle a tenue à Nuuk (Groenland), en janvier 2006. | UN | 71 - عملا بتوصيات المنتدى، أعدت أمانة المنتدى ورقة مفاهيم عن تقرير عالمي محتمل يتناول الشعوب الأصلية. وقد عُرضت هذه الورقة على المنتدى لينظر فيها خلال اجتماعه المعقود في نوك بغرينلاند في كانون الثاني/يناير 2006. |
Nuuk, au GroÃ"nland. | Open Subtitles | "نوك ،جرينلاند" - هذا |
Bonjour. Salut, Nuuk. | Open Subtitles | ، مرحباً "مدينة نوك" |
Oui, je suis incollable sur Nuuk. | Open Subtitles | أجل، أعرف كل شيء حيال (نوك) |
Des services d'interprétation ont été offerts en groenlandais au séminaire de Nuuk et en langue des Mapuche au séminaire de Santiago. | UN | وتوافرت الترجمة الشفوية باللغة الغرينلاندية في الحلقة الدراسية المعقودة في نووك وبلغة المابودونغن في الحلقة الدراسية المعقودة في سانتياغو. |
L'Instance remercie le Gouvernement danois et le Gouvernement local du Groenland d'avoir accueilli l'atelier sur les stratégies de partenariat pour la deuxième Décennie à Nuuk (Groenland) les 14 et 15 février 2006. | UN | 3 - ويعرب المنتدى عن تقديره لحكومة الدانمرك وحكومة الإدارة الذاتية لغرينلند على استضافة حلقة العمل عن رؤى الشراكة في العقد الثاني المعقودة في نووك بغرينلاند، يومي 14 و15 شباط/فبراير 2006. |