"où étiez-vous quand" - Translation from French to Arabic

    • أين كنت عندما
        
    • أين كنتم عندما
        
    • أين كنتِ عندما
        
    • وأين كنت عندما
        
    Où étiez-vous quand mon père m'a viré de la maison parce qu'il m'a trouvé avec un garçon ? Open Subtitles حسناً أين كنت عندما كان أبي يطردني من المنزل لأنه أمسك بي مع ولد؟
    Où étiez-vous quand mon patient était en vie, quand j'aurais pu l'aider ? Open Subtitles أين كنت عندما كان مريضي على قيد الحياة، عندما كنت أستطيع مساعدته؟
    Où étiez-vous quand vous avez eu l'appel ? Open Subtitles 30 الليلة الماضية. أين كنت عندما تلقيت الأتصال؟
    Où étiez-vous quand j'ai chanté pour les Restos du C? ur ? Open Subtitles أنتم نسور لا ترحم ، أين كنتم عندما وقعت على أوراق للتبرع؟
    Où étiez-vous quand j'étais dans l'ascenseur fermé deux heures? Open Subtitles أين كنتِ عندما ظللت حبيساً بالمصعد طيلة ساعتين؟
    Et Où étiez-vous quand elle traversait le pays seule ? Open Subtitles حقًّا؟ وأين كنت عندما كانت تجوب الدولة وحدها؟
    Où étiez-vous quand on a tiré su l'officier de la Coast Guard ? Open Subtitles أين كنت عندما أصيب ضابط حرس السواحل بالرصاص؟
    Où étiez-vous quand votre fils a disparu ? Open Subtitles مرة أخرى، أنا أسألك أين كنت عندما اختفى ابنك
    Où étiez-vous quand j'ai dit ça à propos du sketch ? Open Subtitles أين كنت عندما قلتُ ذلك عن الاسكتش؟
    Où étiez-vous quand le Commandant Brian... avec mon personnel. Open Subtitles أين كنت عندما الآمر بريان مع فريق عملى
    Où étiez-vous quand on a tiré ? Open Subtitles أين كنت عندما حصل إطلاق النار؟
    Où étiez-vous quand votre oncle a été assassiné ? Open Subtitles و أين كنت عندما قُتل خالك يا سيدي ؟
    Où étiez-vous quand le patrouilleur est arrivé? Open Subtitles أين كنت عندما وصل قارب الدورية؟
    Où étiez-vous quand vous avez appris qu'on avait tiré sur Nina ? Open Subtitles إذاً، أين كنت عندما اكتشفت أن (نينا) تم إطلاق النار عليها؟
    Où étiez-vous quand le S.H.I.E.L.D. est tombé ? Open Subtitles أين كنت عندما سقطت شيلد؟
    Où étiez-vous quand la bagarre a éclaté ? Open Subtitles أين كنت عندما بدأت المعركة؟
    Où étiez-vous quand c'est arrivé ? Open Subtitles أين كنت عندما خدث هذا؟
    Où étiez-vous quand moi, je me battais pour Liu Bang ? Open Subtitles أين كنتم عندما كنت احارب بجانب مولاكم؟
    Vous souvenez-vous Où étiez-vous quand il s'est arrêté être amusant pour vous? Open Subtitles هل تذكرين أين كنتِ عندما لم يعد الأمر مرحاً لكِ؟
    Où étiez-vous quand c'est arrivé ? Open Subtitles ــ حسناً , أين كنتِ عندما حصل كل هذا ؟
    Et Où étiez-vous quand ils sont entrés ? Open Subtitles وأين كنت عندما اقتحموا المكان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more