"où êtes-vous allé" - Translation from French to Arabic

    • أين ذهبت
        
    • أين ذهبتَ
        
    • لأين ذهبت
        
    • اين ذهبت
        
    J'oubliais. Où êtes-vous allé après le McGill's ? Open Subtitles أمر أخير يا سيد بويل أين ذهبت بعد أن غادرت مكجيل؟
    Aucune raison. - Où êtes-vous allé après? Open Subtitles لا يوجد سبب محدد لعمل أي شئ أين ذهبت بعد ذلك ؟
    Où êtes-vous allé, ensuite ? Open Subtitles أين ذهبت بعد ذلك؟
    - Où êtes-vous allé ? Open Subtitles إلى أين ذهبتَ إذاً؟
    Après avoir évincé Derek, Où êtes-vous allé ? Je suis retourné dans notre chambre. Open Subtitles اذاً , بعد ان همشت ديريك خارجاً , اين ذهبت ؟
    - Puis Où êtes-vous allé, capitaine ? Open Subtitles وبعد ذلك ، أين ذهبت ، أيها النقيب؟
    Où êtes-vous allé après le travail ? Open Subtitles حسناً، أين ذهبت بعد العمل؟
    Où êtes-vous allé ensuite, Señor Carido ? Open Subtitles أين ذهبت بعدها سيد كوريدو؟
    Où êtes-vous allé ? Open Subtitles أين ذهبت بسيارة الأجرة؟
    - Où êtes-vous allé ? Open Subtitles إذاً إلى أين ذهبت ؟
    - Où êtes-vous allé ? - Chez moi. Open Subtitles أين ذهبت بعدها ؟
    Où êtes-vous allé après ? Open Subtitles -وإلى أين ذهبت بعد ذلك؟
    Où êtes-vous allé après votre déjeuner avec Ashe ? Open Subtitles أين ذهبت بعد الغداء مع "(آش)"؟
    - Où êtes-vous allé ? Open Subtitles أين ذهبت ؟
    Où êtes-vous allé ? Open Subtitles إلى أين ذهبت
    - Et Où êtes-vous allé ? Open Subtitles ثم أين ذهبت ؟
    Où êtes-vous allé après le match ? Open Subtitles -الى أين ذهبتَ بعد المباراة؟
    Après avoir accueilli le messager Varni, Où êtes-vous allé. Open Subtitles بعدما رحبت برسول الفارني الى اين ذهبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more