"où aller" - Translation from French to Arabic

    • أين أذهب
        
    • أين تذهب
        
    • أين نذهب
        
    • أين يذهب
        
    • مكان للذهاب
        
    • أين سنذهب
        
    • أذهب إليه
        
    • أليه
        
    • تذهب إليه
        
    • اين نذهب
        
    • لأين أذهب
        
    • لتذهب إليه
        
    • للذهاب إليه
        
    • لأذهب إليه
        
    • اذهب اليه
        
    J'ai pris la voiture et je ne savais pas où aller. Open Subtitles وأنا غضبت وركبت سيارتي ولم أكن أعرف أين أذهب
    Je veux quitter la ville, je ne sais pas où aller. Open Subtitles أريد الخروج من البلدة لكني لا أعرف أين أذهب
    Tourne à droite quand tu prends la route, et je te dirais où aller après ça. Open Subtitles حسناً. إنعطِف إلى اليمين عندما تدخُل بالشارع وسأخبرك أين تذهب بعد ذلِك
    Nous savons maintenant où aller et comment y aller. UN ونعلـــم اﻵن الى أين نذهب وكيف نصل الى غايتنا.
    Lui seul sait où se trouve notre vaisseau et où aller avec, alors il doit vivre. Open Subtitles حسناً, أنه الوحيد الذي يعرف أين مكان سفينتنا وإلى أين يذهب, ولهذا يجب أن يعيش
    Je n'avais aucun endroit où aller, elle aime m'avoir dans le coin, donc on a tous les deux dit en même temps, "Pourquoi partir ?" Open Subtitles أنا ليس لدي مكان للذهاب إليه، و هي تحب وجودي، لذا كلانا قال لم يجب أن أرحل؟ في وقتٍ واحد.
    Bren'in va pas bien, mais je savais pas où aller. Open Subtitles أعرف أن القائدة ليست على ما يرام ولكن لا أعرف أين أذهب
    Je me souviens être assise sous un abri bus avec toi dans mes bras, sans savoir où aller. Open Subtitles أتذكــر جلوسي في موقف الحافلــة وأنتِ بين يدي ، لست عالمــة إلى أين أذهب
    Quels ordres ? On m'écrit par mail où aller, quoi dire, où laisser des choses, où en récupérer. Open Subtitles رسائل إلكترونية تخبرني أين أذهب وماذا أقول أماكن أترك فيها أشياء وأجد فيها أشياء أخرى
    Je me suis sentie tellement seule, et je ne savais pas où aller. Ecoute, je sais que c'est beaucoup demander, est - ce que je peux rester ici le temps de retrouver mes esprits ? Open Subtitles فجأه قد شعرت بالوحده ولا أعرف أين أذهب إنظر أعرف بأني أطلب الكثير
    Je ne savais pas où aller. Je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles .لم أعرف الي أين أذهب .لم أكن أعرف ماذا أفعل
    Et sinon, elle sait où aller. Open Subtitles و إذا لم تحصل عليه، وقالت انها تعرف إلى أين تذهب.
    Ma mère s'est enfuie et n'avait nulle part où aller. Open Subtitles لقد تركت والدتي تلك الطائفة, ولم تدرك أين تذهب
    - et qui nous dirait exactement où aller. - Tu crois que Baden-Powell avait un GPS ? Open Subtitles ليخبرنا الى أين نذهب ابلضبط أنت تعتقد أنّ بادين بويل ثبت مجموعة الملاحة؟
    Cette voix au téléphone nous a dit où aller et quoi faire. Open Subtitles الصوت على الهاتف أخبرنا إلى أين نذهب وماذا سنفعل
    Il oblige quelqu'un à dire à Malcolm où aller au dernier moment. Open Subtitles لأنه يسيطر على شخصاً ما في آخر لحظة كي يخبره أين يذهب
    Vous n'avez pas les compétences pour survivre dans le monde réel, aucun ami, nulle part où aller, à part la famille. Open Subtitles ليس لديك مهارات تساعدك على البقاء في العالم الحقيقي لا أصدقاء، ولا مكان للذهاب اليه سوى العائلة
    On n'a nulle part où aller. Open Subtitles لا أعلم إلى أين سنذهب لقد وضعنا كل المال بهذا المنزل
    Je ne savais pas où aller, alors je suis venu ici. Open Subtitles لم أعرف مكانا آخر أذهب إليه فجئت إلى هنا
    Quand vous n'aviez nulle part où aller, je vous ai nourries, donné une maison et payé un salaire. Open Subtitles منحتكِ مكان تعيشين فيه و أطعمتكِ و أعطيتكِ راتبا لأنه ليس لديك مكان تذهبين أليه
    Les familles tentant de fuir les combats n'ont nulle part où aller. UN ولم تجد العائلات التي تحاول الفرار من القتال مكاناً تذهب إليه.
    Grâce aux contacts de votre père au Moyen-Orient, on sait où aller. Open Subtitles من خلال اتصالات والدك الشرق أوسطية عرفنا الى اين نذهب.
    Je n'ai pas d'autres endroits où aller, maman. Il est en train de m'arriver quelque chose. Open Subtitles لا أعلم لأين أذهب غير هذا المكان، يا أمي.
    Tu n'as nulle part où aller. Pars si tu veux. Open Subtitles ليس لديك مكان لتذهب إليه تذهب كيفما تشاء
    Il n'y a pas de raison de rester sobre quand tu n'as nulle part où aller. Open Subtitles نعم، حسنًا ليس هناك أي سبب لتكون رصينًا عندما لا يكون لديك أي مكان للذهاب إليه
    J'avais besoin d'aide et nulle part où aller. Open Subtitles احتجت فقط إلى المساعدة لأنني لم أمتلك مكانا آخر لأذهب إليه
    ma femme m'a trompée, et j'ai nulle part où aller, et je suis sur le point d'être frappée par un énorme procès. Open Subtitles لأن أخي لا يريد التحدث معي و زوجتي قد خانتني و ليس لدي مكان اذهب اليه و انا على وشك ان أخذ صفعة دعوى قضائية كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more