Je sais ce qu'il est allé faire, et honnêtement je peux pas vous dire où il est parti pour le faire. | Open Subtitles | أعرف ماذا ذهب ليفعل وأقولها بصدق، لا أعرف أين ذهب ليفعلها |
Je ne sais pas où il est parti. J'ai pas de nouvelle adresse. | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين ذهب ألا يوجد عنوان آخر له |
Et bien, avant qu'on essaie de trouver où il est parti, ça aiderait peut être de comprendre ce qui est arrivé ici. | Open Subtitles | قبل أن نكتشف أين ذهب ربماسيساعدنامعرفةماذاحصلهنا. |
Je ne sais pas où il est parti tôt ce matin... | Open Subtitles | أنا لا اعرف اين ذهب منذ الصباح الباكر |
Alors vous devez savoir où il est parti. | Open Subtitles | إذن لابدّ أنّك تعلم حيث ذهب |
Il lui est également demandé d'indiquer le pays d'où il est parti (à savoir l'Iraq ou le Koweït), la date de départ et la date de retour. | UN | وتقتضي منه أيضا أن يشير إلى البلد الذي غادره )أي العراق أو الكويت(، وإلى تاريخ المغادرة، وتاريخ العودة. |
Elle était là le jour où il est parti, | Open Subtitles | كانت هناك في اليوم الذي رحل |
Avez vous vu par où il est parti? Nous nous sommes cachés dans les toilettes. | Open Subtitles | أين ذهب ألم تريه.هل ذهب نحن إختبئنا في دورات المياه للسيدات |
Je ne sais pas où il est parti, mais... | Open Subtitles | حسنا، انا لاأعرف أين ذهب لكن... |
Je crois savoir où il est parti. | Open Subtitles | أعتقدُ أني أعرفُ أين ذهب |
Savez-vous où il est parti ? | Open Subtitles | أتعرف أين ذهب ؟ |
où il est parti? | Open Subtitles | و إلى أين ذهب ؟ |
C'est dur de dire par où il est parti. | Open Subtitles | ومن الصعب القول أين ذهب |
- Je ne sais pas où il est parti. | Open Subtitles | لا أعلم أين ذهب |
Dieu seul sait où il est parti. | Open Subtitles | الله أعلم أين ذهب |
Je me demande où il est parti. | Open Subtitles | أنا أتسأل إلى أين ذهب |
où il est parti, putain ? | Open Subtitles | إلى اين ذهب بحق الجحيم؟ |
Le type qui était juste là, Ignatowski. où il est parti ? | Open Subtitles | الرجل الذي كان هنا اين ذهب ؟ |
Il lui est également demandé d'indiquer le pays d'où il est parti (à savoir l'Iraq ou le Koweït), la date de départ et la date de retour. | UN | وتقتضي منه أيضاً أن يشير إلى البلد الذي غادره )أي العراق أو الكويت(، وإلى تاريخ المغادرة، وتاريخ العودة. |
Michael dérivait de plus en plus jusqu'au jour où il est parti. | Open Subtitles | انحرف (مايكل) أكثر وأكثر إلى غاية اليوم الذي رحل فيه. |