Les ouvertures de crédits et les autorisations de dépenses ne sont comptabilisées comme recettes que dans la mesure où une contribution correspondante a été mise en recouvrement; | UN | ولا تعتبر الاعتمادات أو أذونات الإنفاق إيرادات إلا في حدود تحصيل ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء؛ |
Les ouvertures de crédits et les autorisations de dépenses ne sont comptabilisées comme recettes que dans la mesure où une contribution correspondante a été mise en recouvrement; | UN | ولا تقيد الاعتمادات أو عمليات الأذون بالإنفاق كإيرادات إلا في حدود تحصيل ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء؛ |
Les ouvertures de crédits et les autorisations de dépenses ne sont comptabilisées comme recettes que dans la mesure où une contribution correspondante a été mise en recouvrement; | UN | ولا يجري الإقرار بالاعتمادات، أو أذون الإنفاق، كإيرادات إلا بعد تحصيل ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء؛ |
Les ouvertures de crédits et les autorisations de dépenses ne sont comptabilisées comme recettes que dans la mesure où une contribution correspondante a été mise en recouvrement; | UN | ولا تقيد الاعتمادات أو سلطة الإنفاق كإيرادات إلا في حدود تحصيل ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء؛ |
Les ouvertures de crédits et les autorisations de dépenses ne sont comptabilisées comme recettes que dans la mesure où une contribution correspondante a été mise en recouvrement; | UN | ولا تُحسب الاعتمادات أو سندات الإنفاق باعتبارها إيرادات إلا إذا جرى تحصيل ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء؛ |
Les ouvertures de crédits et les autorisations de dépenses ne sont comptabilisées comme recettes que dans la mesure où une contribution correspondante a été mise en recouvrement; | UN | ولا تقيد الاعتمادات أو سلطة الإنفاق كإيرادات إلا في حدود تحصيل ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء؛ |
Les ouvertures de crédits et les autorisations de dépenses ne sont comptabilisées comme recettes que dans la mesure où une contribution correspondante a été mise en recouvrement; | UN | ولا تقيد الاعتمادات أو سلطة الإنفاق كإيرادات إلا في حدود تحصيل ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء؛ |
Les ouvertures de crédits et les autorisations de dépenses ne sont comptabilisées comme recettes que dans la mesure où une contribution correspondante a été mise en recouvrement; | UN | ولا تقيد الاعتمادات أو سلطة الإنفاق كإيرادات إلا في حدود تحصيل ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء؛ |
Les ouvertures de crédits et les autorisations de dépenses ne sont comptabilisées comme recettes que dans la mesure où une contribution correspondante a été mise en recouvrement. | UN | ولا تُقيَّد الاعتمادات أو سلطة الإنفاق باعتبارها إيرادات إلا في حدود تحصيل ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء. |
Les ouvertures de crédits et les autorisations de dépenses ne sont comptabilisées comme recettes que dans la mesure où une contribution correspondante a été mise en recouvrement; | UN | ولا تقيد الاعتمادات أو عمليات الأذون بالإنفاق كإيرادات إلا في حدود تحصيل ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء؛ |
Les ouvertures de crédits et les autorisations de dépenses ne sont comptabilisées comme recettes que dans la mesure où une contribution correspondante a été mise en recouvrement; | UN | ولا تقيد الاعتمادات أو عمليات الأذون بالإنفاق كإيرادات إلا في حدود تحصيل ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء؛ |
Les ouvertures de crédits et les autorisations de dépenses ne sont comptabilisées comme recettes que dans la mesure où une contribution correspondante a été mise en recouvrement; | UN | ولا تقيد الاعتمادات أو سلطة الإنفاق كإيرادات إلا بعد فرض ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء؛ |
Les ouvertures de crédits et les autorisations de dépenses ne sont comptabilisées comme recettes que dans la mesure où une contribution correspondante a été mise en recouvrement; | UN | ولا تقيد الاعتمادات أو سلطة الإنفاق كإيرادات إلا بعد فرض ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء؛ |