"où vous allez" - Translation from French to Arabic

    • أين أنت ذاهب
        
    • إلى أين تذهب
        
    • أين ستذهبون
        
    • أين أنتم ذاهبون
        
    • إلى أين تذهبون
        
    • اين تذهب
        
    • إلى أين أنتِ ذاهبة
        
    • اين انتم ذاهبون
        
    • إلى أين أنت ذاهبة
        
    • إلى أين تذهبان
        
    • إلى أين تذهبين
        
    • إلى أين ستذهب
        
    • أين انت ذاهب
        
    • إلى أين أنتما ذاهبان
        
    • إلى أين أنتن ذاهبات
        
    Dites à vos amis Où vous allez. Open Subtitles حتى يسنح لك أن تخبر أي شخص بديارك أين أنت ذاهب.
    Hey, Où vous allez ? Open Subtitles والأمر متروك لك. مهلا، أين أنت ذاهب الرجال؟
    Dès que nous avons eu notre argent, je m'en fous pas mal Où vous allez. Open Subtitles لطالما إننا نحصل على المال، فأنّي لا أبالي إلى أين تذهب.
    Vous savez Où vous allez au moins ? Open Subtitles أتمنى على الأقل أنكم تعلمون إلى أين ستذهبون
    Les autres, dites Où vous allez, je vous rapprocherai. Open Subtitles بقيتكم، أخبروني إلى أين أنتم ذاهبون. سأوصلكم أقرب ما يمكن.
    Vous ne mettrez pas un pied hors de vos champignons sans me dire Où vous allez. Open Subtitles لا أحد منكم يخطو خطوة واحدة من منازلكم دون أخباري إلى أين تذهبون.
    Je sais Où vous allez, et ce n'est qu'une question de temps avant que je vous trouve. Open Subtitles انا اعلم إلى اين تذهب انها فقط مسألة وقت حتى أجدك
    Où vous allez ? Open Subtitles إلى أين أنتِ ذاهبة يا "أسونتا"؟
    - Oui, bien reçu, patron. - Je peux savoir Où vous allez ? Open Subtitles نعم،تلقيت ذلك يا رئيس،هل بإمكاني أن أسأل إلي أين أنت ذاهب ؟
    C'est le travail de l'enquêteur. Où vous allez ? Open Subtitles هذا يدعى عمل المحقق - إلى أين أنت ذاهب ؟
    Regardez Où vous allez, gros bœuf maladroit. Open Subtitles انظر أين أنت ذاهب أنت ثور أخرق كبير ، وسوف...
    Et, heu... vous vous fichez de là Où vous allez? Open Subtitles إذاً أنت لا تهتم إلى أين أنت ذاهب ؟
    Lunn, ne les laissez pas voir Où vous allez. Open Subtitles . لان . لا تدعهم يرون إلى أين تذهب
    Regardez Où vous allez. Open Subtitles إحترس إلى أين تذهب
    - Je te demande Où vous allez ? Open Subtitles ـ قُلت إلى أين ستذهبون ؟
    Où vous allez, bande de pédés de Français ? Open Subtitles أين أنتم ذاهبون أيها الفرنسيون اللوطيون؟
    Si vous ne savez pas d'où vous venez, vous ne savez pas Où vous allez. Open Subtitles \u200fإن لم تعلموا من أين أتيتم، \u200fفلا تعرفون إلى أين تذهبون.
    Attendez ! Où vous allez ? Je l'aime bien ! Open Subtitles ألى اين تذهب ؟ لكن أنا معجب به
    On va au spectacle! Merde! Où vous allez? Open Subtitles لنذهب إلى العرض , اللعنه اين انتم ذاهبون
    Attendez. Où vous allez ? Open Subtitles انتظري لحظة إلى أين أنت ذاهبة ؟
    Eh bien, je l'espère. Et Où vous allez, mesdames ? Open Subtitles ـ حسنا، آمل ذلك إلى أين تذهبان أيتها السيدتين ؟
    C'est moi qui décide de Où vous allez ou pas. Open Subtitles أنا هو الذي يقرر إلى أين تذهبين و إلى لا تذهبين
    Mais dis-moi Où vous allez dons au moins je fais pas l'erreur de me montrer. Open Subtitles ولكن قُل لي إلى أين ستذهب ؟ أقلها لن أُخطيء وأظهر هناك
    Je me fous d'Où vous allez, Devon. Open Subtitles لا اهتم إلى أين انت ذاهب , دونفان. فقط أريد الفتاة الصغيرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more