"objectifs de la réunion" - Translation from French to Arabic

    • أهداف الاجتماع
        
    • أهداف اجتماع
        
    Les principaux objectifs de la réunion étaient les suivants: UN وتمثلت أهداف الاجتماع الرئيسية في ما يلي:
    Les principaux objectifs de la réunion étaient les suivants: UN وتمثلت أهداف الاجتماع الرئيسية في ما يلي:
    Les concepts de nature à permettre l'échange d'informations et jugés pertinents au regard des objectifs de la réunion ont été sélectionnés. UN وحُدّدت مجموعة فرعية من هذه المفاهيم باعتبارها مجموعة مناسبة لتبادل المعلومات باتّساق مع أهداف الاجتماع.
    Un sous-ensemble de concepts a été jugé souhaitable pour l'échange d'informations, conformément aux objectifs de la réunion. UN وتم تحديد مجموعة فرعية من هذه المفاهيم باعتبارها مناسبة لتبادل المعلومات بما يتسق مع أهداف الاجتماع.
    1. Les objectifs de la réunion de 2009 du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones étaient les suivants : UN 1 - تمثلت أهداف اجتماع عام 2009 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يلي:
    Le Chef du secrétariat de l'Instance permanente a également souhaité la bienvenue aux experts régionaux et aux représentants des entités du système des Nations Unies, avant d'exposer les objectifs de la réunion. UN ورحّب أيضا رئيس أمانة المنتدى الدائم بالخبراء الإقليميين وممثلي كيانات الأمم المتحدة وبيَّن بإيجاز أهداف الاجتماع.
    Cette séance a également permis d'indiquer les objectifs de la réunion, à savoir: UN واستعرضت هذه الجلسة أيضاً أهداف الاجتماع على النحو التالي:
    :: Déclaration d'ouverture, présentation des objectifs de la réunion UN :: الكلمة الافتتاحية، عرض أهداف الاجتماع
    En présentant ce scénario, la Présidente a mis l'accent sur les objectifs de la réunion et les résultats qui en étaient attendus. UN وقدمت الرئيسة الوثيقة وأبرزت أهداف الاجتماع والنتائج التي يحتمل أن يتمخض عنها.
    La session 1 offrait une vue d'ensemble des objectifs de la réunion et des décisions souhaitées et a examiné les principales décisions de la Conférence et leurs répercussions pour la région arabe. UN 18 - قدمت هذه الجلسة لمحة عامة عن أهداف الاجتماع والنتائج المرجوة منه وتقصَّت النتائج الرئيسية المستخلصة من المؤتمر وما يترتب عليها من آثار على المنطقة العربية.
    Un total de 77 % des sujets a jugé bonne à excellente la clarté des objectifs de la réunion, tandis que 70 % a estimé que l'atteinte des objectifs de la réunion par celle-ci a été bonne à excellente. UN وقيَّم ما مجموعه 77 في المائة من المجيبين وضوح أهداف الاجتماع بأنها تتراوح بين الجيدة والممتازة، بينما رأى 70 في المائة أن الاجتماع تراوح بين الجيد والممتاز في بلوغ أهدافه.
    Le Chef du secrétariat de l'Instance permanente a lui aussi souhaité la bienvenue aux experts régionaux et aux représentants des entités du système des Nations Unies, avant d'exposer les objectifs de la réunion. UN كما رحب رئيس أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بالخبراء الإقليميين وبممثلي كيانات الأمم المتحدة وبيَّن أهداف الاجتماع.
    Tels qu'énoncés plus en détail aux paragraphes 3 à 6 ci-dessous, les objectifs de la réunion comprennent quatre séries de décisions : UN 2 - وفقاً لما هو مبين بمزيد من التفصيل في الفقرات 3 إلى 6 أدناه، تتألف أهداف الاجتماع من أربع مجموعات من المقررات:
    Soucieux d'atteindre les objectifs de la réunion en contrôlant les progrès et en favorisant la création de capacités, les hauts fonctionnaires sont convenus de mettre en place une < < équipe spéciale antiterroriste > > . UN ولتنفيذ أهداف الاجتماع عبر رصد التقدم المحرز وبناء القدرات، اتفق كبار المسؤولين الرسميين على تشكيل فرقة عمل معنية بمكافحة الإرهاب تابعة للرابطة.
    Les objectifs de la réunion sont énoncés aux paragraphes 3, 4 et 5 ci-dessous. Ils comprennent : UN 2 - تحدد أهداف الاجتماع في الفقرات 3، 4 و5 وتمثل ما يلي:
    Ainsi qu'énoncé plus en détail aux paragraphes 3, 4 et 5 ci-dessous, les objectifs de la réunion comprennent trois séries de décisions : UN 2 - وكما هو مبين بمزيد من التفصيل في الفقرات 3، و4، و5 أدناه، تتألف أهداف الاجتماع من ثلاثة مجموعات من المقررات:
    a) Les objectifs de la réunion consultative devaient correspondre à ceux énoncés dans la résolution 1993/73; UN )أ( ينبغي أن تكون أهداف الاجتماع التشاوري على غرار تلك المبينة في القرار ٧٣/١٩٩٣؛
    objectifs de la réunion : UN أهداف الاجتماع:
    objectifs de la réunion : UN أهداف الاجتماع:
    B. objectifs de la réunion UN باء - أهداف الاجتماع
    objectifs de la réunion d'experts gouvernementaux UN أهداف اجتماع الخبراء الحكوميين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more