Nous continuons d'appuyer les objectifs du système des Nations Unies pour l'Année internationale du sport et de l'éducation physique en 2005. | UN | وما زلنا ندعم أهداف منظومة الأمم المتحدة للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية في عام 2005. |
6. Les objectifs du système des Nations Unies sont les suivants : | UN | ٦ - تتمثل أهداف منظومة اﻷمم المتحدة فيما يلي: |
11. Les objectifs du système des Nations Unies sont les suivants : | UN | ١١ - تتمثل أهداف منظومة اﻷمم المتحدة فيما يلي: |
Ce Règlement fixe les objectifs du système national de contrôle des substances chimiques visées par la Convention, tendant notamment à : | UN | وتنص هذه القواعد على أهداف النظام الحكومي التي تتضمن: |
Il sera tenu compte de la recommandation dans la mesure où l'on veillera à aligner les objectifs du système de notation sur ceux des missions, en s'assurant la participation des services de gestion du personnel. | UN | وسينظر في هذه التوصية في سياق مواءمة أهداف نظام تقييم الأداء مع أهداف البعثات ومع مساهمة مهام إدارة شؤون الموظفين. |
Expose les principaux objectifs du système d'inventaire, les activités à envisager, les principales questions à aborder et le produit escompté aux six stades du modèle proposé par l'UNITAR pour l'élaboration d'un système national d'inventaire; | UN | توجز هذه الوثيقة اﻷهداف الرئيسية، واﻷنشطة الممكنة، والمسائل اﻷساسية التي يلزم معالجتها، والناتج المتوقع لكل مرحلة من المراحل الست لﻹطار المقترح من قبل اليونيتار لتنظيم تصميم نظام وطني لسجل إطلاق المواد الملوثة ونقلها. |
18. Les objectifs du système des Nations Unies sont les suivants : | UN | ١٨ - تتمثل أهداف منظومة اﻷمم المتحدة فيما يلي: |
27. Les objectifs du système des Nations Unies sont les suivants : | UN | ٢٧ - تتمثل أهداف منظومة اﻷمم المتحدة فيما يلي: |
33. Les objectifs du système des Nations Unies sont les suivants : | UN | ٣٣ - تتمثل أهداف منظومة اﻷمم المتحدة فيما يلي: |
38. Les objectifs du système des Nations Unies sont les suivants : | UN | ٣٨ - تتمثل أهداف منظومة اﻷمم المتحدة فيما يلي: |
47. Les objectifs du système des Nations Unies sont les suivants : | UN | ٤٧ - تتمثل أهداف منظومة اﻷمم المتحدة فيما يلي: |
54. Les objectifs du système des Nations Unies sont les suivants : | UN | ٤٥ - تتمثل أهداف منظومة اﻷمم المتحدة فيما يلي: |
61. Les objectifs du système des Nations Unies sont les suivants : | UN | ٦١ - تتمثل أهداف منظومة اﻷمم المتحدة فيما يلي: |
71. Les objectifs du système des Nations Unies sont les suivants : | UN | ٧١ - تتمثل أهداف منظومة اﻷمم المتحدة فيما يلي: |
85. Les objectifs du système des Nations Unies sont les suivants : | UN | ٨٥ - تتمثل أهداف منظومة اﻷمم المتحدة فيما يلي: |
94. Les objectifs du système des Nations Unies sont les suivants : | UN | ٩٤ - تتمثل أهداف منظومة اﻷمم المتحدة فيما يلي: |
101. Les objectifs du système des Nations Unies sont les suivants : | UN | ١٠١- تتمثل أهداف منظومة اﻷمم المتحدة فيما يلي: |
110. Les objectifs du système des Nations Unies sont les suivants : | UN | ١١٠ - تتمثل أهداف منظومة اﻷمم المتحدة فيما يلي: |
Les objectifs du système mondial d'observation de l'océan sont opérationnels et comportent aussi des travaux de recherche pour élaborer de nouvelles approches et de nouveaux instruments opérationnels. | UN | 507- وفي حين أن أهداف النظام العالمي لرصد المحيطات هي أهداف تشغيلية، فإنها تشمل البحث لتطوير نهج وأدوات تشغيلية جديدة. |
Parmi les objectifs du système éducatif national, il y a la garantie de 12 ans d'enseignement pour chaque enfant. | UN | ومن أهداف نظام التعليم الوطني توفير التعليم على مدى 12 عاما لكل طفل. |
Expose les principaux objectifs du système d'inventaire, les activités à envisager, les principales questions à aborder et le produit escompté aux six stades du modèle proposé par l'UNITAR pour l'élaboration d'un système national d'inventaire; | UN | توجز هذه الوثيقة اﻷهداف الرئيسية، واﻷنشطة الممكنة، والمسائل اﻷساسية التي يلزم معالجتها، والناتج المتوقع لكل مرحلة من المراحل الست لﻹطار المقترح من قبل اليونيتار لتنظيم تصميم نظام وطني لسجل إطلاق المواد الملوثة ونقلها. |
- la première annoncée par l'aliéna 3 de l'article premier qui dispose que l'un des objectifs du système éducatif est de " préparer les élèves à une vie qui ne laisse place à aucune forme de discrimination ou de ségrégation fondée sur le sexe, l'origine sociale, la race ou la religion " . | UN | - التدبير الأول ينص في الفقرة 3 على أن الهدف من النظام التربوي هو " إعداد الناشئة لحياة لا مجال فيها لأي شكل من أشكال التفرقة والتمييز على أساس الجنس أو الأصل الاجتماعي أو اللون أو الدين " . |
1. objectifs du système éducatif; | UN | 1 - أهداف المنظومة التربوية. |