"objectifs et réalisations escomptées" - Translation from French to Arabic

    • الأهداف والإنجازات المتوقعة
        
    • الراهن والآفاق
        
    • أهدافه وإنجازاته المتوقعة
        
    Facteurs extérieurs : Les Objectifs et réalisations escomptées sont tributaires d'examens rapides des rapports concernant les engagements et du traitement ultérieur. UN العوامل الخارجية: تتوقف الأهداف والإنجازات المتوقعة على سرعة عمليات استعراض تقارير الالتزامات وما يلي ذلك من تجهيز للمدفوعات.
    Objectifs et réalisations escomptées : bilan pour 2008 UN حالة تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة لعام 2008
    Objectifs et réalisations escomptées : bilan pour 2008 UN حالة تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة لعام 2008
    8.37 Le sous-programme devrait mener aux Objectifs et réalisations escomptées dans la mesure où : UN 8-37 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض أن:
    B. Objectifs et réalisations escomptées en ce qui concerne les territoires non autonomes de la région des Caraïbes UN باء - الأهداف والإنجازات المتوقعة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي
    au Séminaire régional pour les Caraïbes sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : Objectifs et réalisations escomptées UN رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: الأهداف والإنجازات المتوقعة
    27D.33 Les Objectifs et réalisations escomptées devraient être atteints à condition que les départements et bureaux du Secrétariat apportent leur appui et leur coopération aux efforts de la Division pour maintenir les installations en bon état. UN 27 دال - 33 من المتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة على افتراض أن تكون الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة مؤيدة لجهود الشعبة وأن تتعاون معها تعاونا كاملا في إبقاء أماكن العمل في حالة جيدة.
    Dans sa résolution 55/231, l'Assemblée générale a souligné que les facteurs externes indiqués dans le cadre logique devaient influer directement sur les Objectifs et réalisations escomptées. UN 23 - أكدت الجمعية العامة، في القرار 55/231، أن العوامل الخارجية المصوغة في الإطار المنطقي ينبغي أن تكون محددة وعلى وجه التخصيص حسب الأهداف والإنجازات المتوقعة.
    Aux paragraphes 24 à 33 de son rapport à l'Assemblée générale (A/63/346/Add.5), le Secrétaire général présente un bilan sommaire des Objectifs et réalisations escomptées pour 2008. UN 138 - وتقدم الفقرات من 24 إلى 33 من تقرير الأمين العام (A/63/346/Add.5) موجزا لحالة تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة لعام 2008.
    27D.18 Le sous-programme devrait mener aux Objectifs et réalisations escomptées dans la mesure où : a) les technologies évoluent selon les prévisions; b) les départements et les services clients appuient les efforts de la Division et coopèrent pleinement à la réalisation des objectifs de la stratégie relative aux services informatiques et de communication. UN 27 دال - 18 من المتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة على افتراض: (أ) أن يكون تطور التكنولوجيا متمشيا مع الإسقاطات؛ (ب) أن تكون الإدارات والمكاتب المستعملة مؤيدة للشعبة في جهودها وأن تتعاون معها تعاونا كاملا لتحقيق أهداف استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Le Comité rappelle à ce sujet qu'aux paragraphes 9 et 12 de son rapport relatif à la budgétisation axée sur les résultats (A/55/543), il a souligné les difficultés que pose la distinction entre Objectifs et réalisations escomptées et insisté sur la nécessité de bien définir les termes employés et de donner des instructions pour leur utilisation. UN وتشير اللجنة إلى تقريرها بشأن الميزنة على أساس النتائج (A/55/543، الفقرتان 9 و 12)، حيث لاحظت الصعوبات التي تكتنف التمييز بين الأهداف والإنجازات المتوقعة وأهمية تعريف المصطلحات والمبادئ التوجيهية.
    a) Objectifs et réalisations escomptées dans la région des Caraïbes (puissances administrantes, gouvernements des territoires, experts et membres de la société civile); UN (أ) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة البحر الكاريبي (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    b) Objectifs et réalisations escomptées dans le Pacifique et dans d'autres régions (puissances administrantes, gouvernements des territoires, experts et membres de la société civile); UN (ب) الأهداف والإنجازات المتوقعة في المحيط الهادئ وغيره من المناطق (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    C. Objectifs et réalisations escomptées en ce qui concerne les territoires non autonomes de la région du Pacifique et d'autres régions, y compris la suite donnée au Séminaire régional 2010 pour le Pacifique UN جيم - الأهداف والإنجازات المتوقعة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ وغيره من الأقاليم، بما في ذلك متابعة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2010 30 - قام الأعضاء المشاركون بما يلي في إطار ملاحظاتهم الختامية:
    a) Objectifs et réalisations escomptées dans la région des Caraïbes (puissances administrantes, gouvernements des territoires, experts et membres de la société civile); UN (أ) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة البحر الكاريبي (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    b) Objectifs et réalisations escomptées dans le Pacifique et dans d'autres régions (puissances administrantes, gouvernements des territoires, experts et membres de la société civile); UN (ب) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة المحيط الهادئ ومناطق أخرى (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    c) Objectifs et réalisations escomptées pour le système des Nations Unies (puissances administrantes, gouvernements des territoires, experts et membres de la société civile). UN (ج) الأهداف والإنجازات المتوقعة على صعيد منظومة الأمم المتحدة (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني).
    Facteurs exogènes 8.33 Le sous-programme devrait mener aux Objectifs et réalisations escomptées dans la mesure où : UN 8-33 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more