"objection de conscience au service militaire" - Translation from French to Arabic

    • الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
        
    • اﻹستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
        
    • الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية
        
    • الاستنكاف الضميري من أداء الخدمة العسكرية
        
    • بالاستنكاف الضميري من أداء الخدمة العسكرية
        
    • بالاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
        
    DE L'objection de conscience au service militaire UN مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    Sa défense a été fondée sur l'objection de conscience au service militaire et il a affirmé que sa condamnation constituait en conséquence une violation de l'article 18 du Pacte. UN واستند محاميه إلى الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية وادعى أن إدانته تمثل بالتالي انتهاكاً للمادة 18 من العهد.
    objection de conscience au service militaire : projet de résolution UN الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية: مشروع قرار
    Objection de conscience au service militaire: projet de résolution UN الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية: مشروع قرار
    LA QUESTION DE L'objection de conscience au service militaire UN مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    LA QUESTION DE L'objection de conscience au service militaire UN مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    LE ROLE DES JEUNES DANS LA PROMOTION ET LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME, Y COMPRIS LA QUESTION DE L'objection de conscience au service militaire UN دور الشباب في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بما في ذلك مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    L'État partie devrait accélérer l'adoption d'une loi reconnaissant l'objection de conscience au service militaire. UN ينبغي للدولة الطرف أن تسرع باعتماد تشريع يعترف بالحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية.
    Rapport analytique sur l'objection de conscience au service militaire UN تقرير تحليلي عن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    Il a été reconnu que l'objection de conscience au service militaire était subordonnée à une décision souveraine de chaque État. UN وتم التسليم بأن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية يخضع لقرار سيادي تتخذه كل دولة.
    Objection de conscience au service militaire: note du secrétariat UN مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية: مذكرة من الأمانة
    objection de conscience au service militaire UN مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    Rapport du Haut−Commissariat aux droits de l'homme concernant l'objection de conscience au service militaire UN تقرير المفوضـة الساميـة لحقوق الإنسان عن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    Rapport du Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur l'objection de conscience au service militaire UN تقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    objection de conscience au service militaire UN الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    26. Le rôle des jeunes dans la promotion et la protection des droits de l'homme, y compris la question de l'objection de conscience au service militaire UN ٦٢- دور الشباب في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بما في ذلك مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    Le rôle des jeunes dans la promotion et la protection des droits de l'homme, y compris la question de l'objection de conscience au service militaire UN البند ٦٢ - دور الشباب في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، بما في ذلك مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    26. Le rôle des jeunes dans la promotion et la protection des droits de l'homme, y compris la question de l'objection de conscience au service militaire UN ٦٢- دور الشباب في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، بما في ذلك مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    objection de conscience au service militaire : projet de résolution UN اﻹستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية: مشروع قرار
    La question du droit à l'objection de conscience au service militaire continuait également d'appeler l'attention de la Pologne. UN ومما لفت انتباه بولندا أيضاً قضية الحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية التي لم تُحسم بعد.
    D. Disponibilité d'informations sur le droit à l'objection de conscience au service militaire 67 18 UN دال - توافر المعلومات عن الحق في الاستنكاف الضميري من أداء الخدمة العسكرية 67 22
    Un décret présidentiel a été promulgué sur la nécessité d'établir une nouvelle loi sur l'objection de conscience au service militaire. UN وقد صدر مرسوم رئاسي بشأن الحاجة إلى تشريع جديد فيما يتعلق بالاستنكاف الضميري من أداء الخدمة العسكرية.
    Il n'existe pas de problème d'objection de conscience au service militaire en Angola. UN ولا توجد في أنغولا أية مشاكل فيما يتصل بالاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more