Celles reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs à ce document, qui seront distribués pendant la session. | UN | أما اﻵراء التي ترد بعد هذا التاريخ فستتاح خلال الدورة في شكل إضافات لهذه الوثيقة. |
Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. II. Observations | UN | وستصدر الردود التي ترد من دول أعضاء أخرى بوصفها إضافات إلى هذا التقرير. |
Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. | UN | وستصدر في شكل إضافات إلى هذا التقرير أي ردود إضافية أخرى. |
Les réponses qui seront reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent document. | UN | وستصدر أية ردود أخرى ترد بوصفها إضافات لهذه الوثيقة. |
Les rapports sur ces deux dernières missions font l'objet d'additifs au présent rapport. | UN | ويرد التقريران المتعلقان بهاتين البعثتين الأخيرتين في إضافتين إلى هذا التقرير. |
Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود إضافية يجري استلامها في إضافات لهذا التقرير. |
Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أية ردود تُستلم فيما بعد في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
Les retraits de candidature feront l'objet d'additifs à ce document. | UN | كما ستُعمم في إضافات لتلك الوثيقة أية انسحابات من المرشحين. |
Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود إضافية يجري استلامها في إضافات لهذا التقرير. |
Les débats qu'elle consacrera ultérieurement à ce point de l'ordre du jour feront l'objet d'additifs au présent rapport : Alinéa | UN | وسوف يرد سرد لمناقشة اللجنة الإضافية للبند في إضافات تلحق بهذا التقرير على النحو التالي: |
Les réponses qui pourraient parvenir par la suite feront l'objet d'additifs au présent rapport. | UN | وستصدر الردود الأخرى في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Les retraits de candidature feront l'objet d'additifs à ce document. | UN | وسوف تُعمم في إضافات لتلك الوثيقة أية انسحابات للمرشحين. |
Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. | UN | وستنشر أية ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير. |
Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. | UN | وستصدر الردود اللاحقة في إطار إضافات لهذا التقرير. |
Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour fera l'objet d'additifs au présent document. | UN | وسترد أي بنود إضافية مقررة في إضافات لاحقة لهذه الوثيقة. |
Les réponses envoyées par les gouvernements figurent à la section II ci-dessous; celles qui seront reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. | UN | وقد أدرجت الردود الواردة في الفرع ثانيا أدناه. وستصدر الردود اللاحقة في إطار إضافات لهذا التقرير. |
Les rapports sur ces deux visites font l'objet d'additifs au présent document (respectivement A/HRC/22/54/Add.1 et Add.2). | UN | ويُقدم تقريرا الزيارتين في إضافتين (A/HRC/22/54/Add.1 وAdd.2 على التوالي) لهذا التقرير. |
Les rapports sur ces visites font l'objet d'additifs au présent document (A/HRC/19/63/Add.1 et 2). | UN | ويُقدَّم تقريرا الزيارتين في إضافتين (A/HRC/19/63/Add.1 and 2) إلى هذا التقرير. |
Comme en 2010, les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales sont présentées par groupe thématique, tandis que celles des missions importantes, à savoir la MANUA et la MANUI, font l'objet d'additifs distincts : | UN | 6 - تنظم مقترحات الميزانية للبعثات السياسية الخاصة لعام 2011 كما كان الحال في عام 2010 ضمن مجموعات مواضيعية، في حين تقدم ميزانيتا البعثتين الكبيرتين، أي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في إضافتين منفصلتين: |