"observé trois hélicoptères" - Translation from French to Arabic

    • ثلاث طائرات عمودية
        
    • ثلاث طائرات هليكوبتر
        
    Le chasseur de l'OTAN a observé trois hélicoptères au sol, dont deux avaient leurs rotors en marche. UN ورصدت طائرات الناتو المقاتلة ثلاث طائرات عمودية على اﻷرض، يتحرك دوار اثنتين منها.
    Le personnel de la FORPRONU a observé trois hélicoptères militaires au sol, à 7 kilomètres au nord-ouest de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ثلاث طائرات عمودية عسكرية على اﻷرض، على بعد ٧ كيلومترات شمال غربي زينيتسا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé trois hélicoptères à l'est de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ثلاث طائرات عمودية تحلق على بعد ٧ كيلومترات شرق توزلا.
    À l'aide d'un viseur de nuit, le personnel de la FORPRONU a observé trois hélicoptères volant à 12 kilomètres au sud de Zivince. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بواسطة أجهزة الرؤية الليلية ثلاث طائرات عمودية تحلق مسافة ١٢ كيلومترا جنوب زيفينسي.
    16 h 04 Le personnel de la FORPRONU a observé trois hélicoptères Mi-17 blancs et bleus marqués d'une croix rouge décollant de Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ثلاث طائرات هليكوبتر ملونة باﻷبيض واﻷزرق من طراز MI-17 على كل منها صليب أحمر وهي تقلع من زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé trois hélicoptères Mi-17 blancs et bleus et marqués d'une croix rouge qui atterrissaient à Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ثلاث طائرات عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 موشحة بصليب أحمر تهبط في زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé trois hélicoptères de type Mi-17 survolant Bugojno. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ثلاث طائرات عمودية من طراز MI-17 تحلق فوق بوغوينو.
    Le personnel de la FORPRONU a observé trois hélicoptères de type Mi-17 à 11 kilomètres au nord-est de Bugojno. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ثلاث طائرات عمودية من طراز MI-17 على بعد ١١ كيلومترا شمال شرق بوغوينو.
    Le personnel de la FORPRONU a observé trois hélicoptères rayés bleus et blancs de type Mi-8, marqués d'une croix rouge, à 25 kilomètres à l'est d'Udbina. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ثلاث طائرات عمودية من طراز MI-8، مخططة بخطوط بيضاء وزرقاء وتحمل علامة الصليب اﻷحمر، تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا شرق أودبينا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé trois hélicoptères bleus et blancs de type Mi-17, marqués d'une croix rouge, à 6 kilomètres au nord de Vitez. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ثلاث طائرات عمودية من طراز MI-17، زرقاء وبيضاء، وتحمل علامة الصليب اﻷحمر، على بعد ٤ كيلومترات شمال غرب فيتيز.
    Le chasseur de l'OTAN a observé trois hélicoptères (dont deux camouflés) et un hélicoptère MD-500 au sol à Posusje. UN ورصدت الطائرة المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي ثلاث طائرات عمودية )اثنتان مموهتان( وطائرة عمودية واحدة من طراز MD-500 على اﻷرض في بوسوسيي.
    16 h 43 16 h 45 Le personnel de la FORPRONU a observé trois hélicoptères Mi-17 blancs et bleus marqués d'une croix rouge atterrissant à Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ثلاث طائرات هليكوبتر ملونة باﻷبيض واﻷزرق من طراز MI-17 على كل منها صليب أحمر وهي تهبط في زينيتشا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more