"observateur de la commission" - Translation from French to Arabic

    • المراقب عن اللجنة
        
    • المراقب عن المفوضية
        
    Une déclaration a été faite par l'Observateur de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons. UN وتكلّم أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون.
    L'observateur de la Palestine a participé à la séance, ainsi que l'Observateur de la Commission européenne. UN وحضر الدورة المراقب عن فلسطين. وحضر الدورة أيضا المراقب عن اللجنة الأوروبية.
    L'Observateur de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique a aussi fait une déclaration. UN وألقى كلمة أيضا المراقب عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, du Ghana, de Cuba et de la Jamahiriya arabe libyenne, ainsi que par l'Observateur de la Commission européenne. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من البرازيل، وغانا، وكوبا، والجماهيرية العربية الليبية، وكذلك المراقب عن المفوضية الأوروبية.
    L'Observateur de la Commission européenne a aussi fait une déclaration. UN وألقى المراقب عن المفوضية الأوروبية أيضا كلمة.
    À la même séance, l'Observateur de la Commission économique pour l'Afrique a fait une déclaration. UN 10 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيان.
    Également à la même séance, l'Observateur de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale a fait une déclaration. UN 4 - وفي الاجتماع نفسه أيضا، أدلى ببيان المراقب عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    À la même séance, l'Observateur de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique a fait une déclaration. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ببيان.
    122. À la même séance, une déclaration a été faite par l'Observateur de la Commission économique pour l'Europe. UN ١٢٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    12. L'Observateur de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes a fait une déclaration. UN ١٢ - وأدلى ببيان المراقب عن اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    27. À la même séance, l'Observateur de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique a prononcé une déclaration. UN ٢٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    95. À la même séance, l'Observateur de la Commission économique pour l'Afrique a fait une déclaration. UN ٩٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ببيان.
    L'Observateur de la Commission européenne a fait une déclaration. UN كما أدلى ببيان المراقب عن اللجنة اﻷوروبية .
    L'Observateur de la Commission économique pour l'Afrique a souligné le professionnalisme dans la fonction publique, suscitant une longue discussion sur la comparaison entre l'impartialité et la neutralité. UN وشدد المراقب عن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على الأهلية المهنية في الخدمة العامة، مما أثار نقاشا طويلا حول النزاهة مقابل الحياد.
    L'Observateur de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons s'est félicité des initiatives signalées par les représentants d'un certain nombre de pays dans les domaines de la prévention du crime, de la prévention du surpeuplement carcéral, des mesures de substitution à l'incarcération, de la justice pour mineurs et des besoins particuliers des femmes dans le système de justice pénal. UN ورحب المراقب عن اللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون بالمبادرات التي أبلغ عنها ممثلو عدد من البلدان في مجالات منع الجريمة ومنع ازدحام السجون وتوفير بدائل للاحتجاز والمبادرات المتعلقة بمعالجة قضاء الأحداث والاحتياجات الخاصة للنساء في نظام العدالة الجنائية.
    50. La Présidente propose que la Commission examine les chapitres restants du projet de guide et les autres questions laissées en suspens avant de revenir à la question soulevée par l'Observateur de la Commission européenne. UN 50- الرئيسة اقترحت النظر في الفصول المتبقية من مشروع الدليل وغيرها من القضايا المعلّقة قبل العودة إلى المسألة التي أثارها المراقب عن اللجنة الأوروبية.
    11. Dans une déclaration au Comité, l'Observateur de la Commission européenne souligne plusieurs développements positifs dans les relations entre le Commission et le HCR. UN 11- وأوجز المراقب عن اللجنة الأوروبية، في بيان ألقاه أمام اللجنة التنفيذية، التطورات الإيجابية العديدة التي طرأت على العلاقات القائمة بين اللجنة والمفوضية.
    L'Observateur de la Commission européenne a également fait une déclaration. UN وألقى المراقب عن المكسيك أيضا كلمة، شأنه شأن المراقب عن المفوضية الأوروبية.
    Recommandation 205: Proposition de l'Observateur de la Commission européenne UN التوصية 205: اقتراح من المراقب عن المفوضية الأوروبية
    L'Observateur de la Commission européenne a également fait une déclaration. UN كما ألقى كلمة المراقب عن المفوضية الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more