Communications déclarées recevables avant réception des observations de l'État partie sur le fond | UN | البلاغات التي يُعلن قبولها قبل تقديم ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية |
observations de l'État partie quant au fond et commentaires de l'auteur | UN | رسالة الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية وملاحظات صاحبة البلاغ عليها |
Communications déclarées recevables avant réception des observations de l'État partie sur le fond | UN | البلاغات التي يُعلن قبولها قبل تقديم ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Communications déclarées recevables avant réception des observations de l'État partie sur le fond | UN | البلاغات التي يُعلن قبولها قبل تقديم ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Communications déclarées recevables avant réception des observations de l'État partie sur le fond | UN | البلاغات التي يُعلن قبولها قبل تقديم ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
observations de l'État partie sur le fond et commentaires de l'auteur | UN | ملاحظات الدولة الطرف من حيث الجوانب الموضوعية للمسألة وتعليقات صاحب الرسالة عليها |
observations de l'État Partie et commentaires du Conseil | UN | ملاحظات الدولة الطرف وتعليقات محامي صاحبة البلاغ عليها |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie sur le fond | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ |
observations de l'État partie sur la recevabilité et commentaires | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحبة البلاغ عليها |
Les observations de l'État partie quant au fond et la réponse de l'avocat | UN | ملاحظات الدولة الطرف على أسس القضية وتعليقات المحامي |
Les observations de l'État partie et les commentaires de l'auteur | UN | ملاحظات الدولة الطرف وتعليقات صاحب البلاغ عليها: |
observations de l'État partie concernant la recevabilité et commentaires de l'auteur | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية، وتعليقات أصحاب البلاغ عليها |
observations de l'État partie et commentaires de l'auteur | UN | ملاحظات الدولة الطرف وتعليقات صاحب البلاغ عليها |
observations de l'État partie et éclaircissements de l'auteur | UN | ملاحظات الدولة الطرف وإيضاحات صاحب البلاغ |
observations de l'État partie et éclaircissements de l'auteur : | UN | ملاحظات الدولة الطرف وإيضاحات صاحب البلاغ: |
observations de l'État partie sur le fond et commentaires de l'auteur | UN | رسالة الدولة الطرف بشأن أسس الموضوع وتعليقات صاحبة البلاغ |
Il fait aussi valoir que, dans ces circonstances, les observations de l'État partie sur le fond sont insuffisantes. | UN | كما يذهب إلى أن تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية غير كافية، في ظل الظروف المذكورة. |
Les observations de l'État partie ont été adressées à l'auteur en juin 2012 pour commentaires. | UN | وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في حزيران/يونيه 2012 لإبداء تعليقاته عليها. |
Commentaires de l'auteur au sujet des observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond | UN | تعليقات صاحب البلاغ على رد الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Il prend note des observations de l'État partie qui affirme que M. Rastorguev a disposé des services d'un interprète pendant les interrogatoires et les audiences du tribunal. | UN | وتحيط اللجنة علماً بملاحظات الدولة الطرف بأن السيد راستورغيف تلقى مساعدة مترجم فوري خلال الاستجوابات وجلسات المحكمة. |
Observations de l’État partie concernant la recevabilité et observations du conseil | UN | مذكرة الدولة الطرف بشأن جواز القبول وتعليقات المحامي |
observations de l'État partie et de l'auteur quant au fond | UN | أقوال الدولة الطرف وصاحبة البلاغ بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ |
Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب الشكوى على رسائل الدولة الطرف |
Commentaires de l'auteur et de son conseil sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب البلاغ ومحاميه على بيان الدولة الطرف |
Commentaires de la requérante sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحبة البلاغ على تقرير الدولة الطرف |
4. La Cour peut tenir une audience aux fins d'entendre les observations de l'État sur la question de la non-divulgation. | UN | ٤ - يجوز للمحكمة أن تعقد جلسة لسماع دفوع الدولة في موضوع عدم الكشف. |
Précisions et observations de l'État partie | UN | المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف |
S'agissant des observations de l'État partie quant à l'indépendance de la justice, l'auteur rappelle que l'institution judiciaire fait partie de l'État. | UN | وفي ما يتعلق بملاحظة الدولة الطرف بشأن استقلال القضاء، فتود مقدمة البلاغ التذكير بأن الجهاز القضائي جهاز من أجهزة الدولة. |
5.1 En réponse aux observations de l'État partie, le conseil maintient que la requérante courrait personnellement le risque d'être torturée si elle était extradée vers l'Espagne. | UN | 5-1 يزعم المحامي في رده على ملاحظة الدولة الطرف أن صاحبة الشكوى ستكون في خطر شخصي بالتعرض للتعذيب إذا رحلت إلى إسبانيا. |