"observations du secrétaire général sur le rapport" - Translation from French to Arabic

    • تعليقات اﻷمين العام على تقرير
        
    observations du Secrétaire général sur le rapport susmentionné du Corps commun d'inspection UN تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة السابق
    observations du Secrétaire général sur le rapport du UN تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة
    observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «L’Université des Nations Unies : renforcer son rôle et son efficacité» UN تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها "
    observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Conférence des Nations Unies UN تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض
    observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun UN تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مقارنة
    observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «Évaluation de l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme» UN تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تقييم معهــد اﻷمــم المتحــدة الدولــي للبحــث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    d) observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «Évaluation de l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme» (A/54/156/Add.1-E/1999/102/ Add.1); UN )د( تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تقييم معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " (A/54/156/Add.1-E/1999/102/Add.1)؛
    A/52/685 observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d'inspection (A/51/946) (résolution 52/214 B de l'Assemblée générale) UN A/52/685 تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة )A/51/946، )قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ باء((
    Pour apporter une réponse aux questions posées par le représentant du Japon, le Secrétariat a demandé à quelle date les observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d'inspection seraient disponibles, et il a prié le secrétariat de la Commission des droits de l'homme de communiquer des données détaillées sur ses séances; les réponses à ces questions n'ont pas encore été reçues. UN وردا على اﻷسئلة التي أثارها ممثل اليابان، قال إن اﻷمانة العامة تحاول أن تعرف الموعد الذي ستتاح فيه تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة وأنه طلب إلى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان تقديم بيانات مفصلة عن اجتماعاتها، لكن الرد لم يرد بعد.
    Les observations du Secrétaire général sur le rapport du CCI traiteront de manière approfondie toutes les questions soulevées par les Inspecteurs et montreront que ses politiques visant à améliorer la situation des femmes au Secrétariat sont en parfait accord avec les dispositions pertinentes de la Charte, telle que l'interprète les Tribunal administratif. UN وسوف نتناول تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة تناولا كاملا جميع المسائل التي أثارها المفتشون، وستبين أن سياساته التي تهدف إلى تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة تنسجم تماما مع أحكام الميثاق ذات الصلة، كما فسرتها المحكمة اﻹدارية.
    , le rapport du Secrétaire général sur l’Université des Nations Unies A/53/408. , le rapport du Corps commun d’inspection sur l’Université des Nations Unies Voir A/53/392. et les observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d’inspection sur l’Université des Nations Unies Voir A/53/392/Add.1. UN " وقد نظرت في تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة)٣( وتقرير اﻷمين العام عن جامعة اﻷمم المتحدة)٤(، وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن جامعة اﻷمم المتحدة)٥( وفي تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن جامعة اﻷمم المتحدة)٦(،
    33. M. HALLIDAY (Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines) présente les observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d'inspection concernant la répartition géographique équitable (A/51/705/Add.1). UN ٣٣ - السيد هاليدي )اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية(: قدم تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن التوزيع الجغرافي العادل )A/51/705/Add.1(.
    observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " La gestion à l'Organisation des Nations Unies : activités en cours (JIU/REP/95/8-A/50/507) UN تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنـون " اﻹدارة فـي اﻷمــم المتحـدة: اﻷعمـال الجاريـة " (JIU/REP/95/8-A/50/507)
    À noter en outre qu'un certain nombre de questions connexes sont traitées dans les observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Les voyages à l'Organisation des Nations Unies : problèmes d'efficacité et de réduction des coûts " A/50/692/Add.1, notamment par. 6 et 7, 11 à 17 et 27 à 32. UN كما يجدر التنويه إلى أن تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/50/692) المعنون " السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الكفاءة ووفورات التكلفة " )١(، تتناول عددا آخر من القضايا ذات الصلة.
    La délégation japonaise partage l'avis exprimé au paragraphe 5 des observations du Secrétaire général sur le rapport du CCI (A/51/705/Add.1) Il lui serait donc difficile d'appuyer les recommandations présentées par le CCI en faveur de l'introduction de nombreux éléments nouveaux dans la formule de calcul de la répartition géographique. UN وإن وفده يشاطر اﻵراء الواردة في الفقرة ٥ من تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/51/705/Add.1). ولذلك يجد صعوبة في تأييد توصيات وحدة التفتيش المشتركة ﻹدخال عناصر جديدة كثيرة إلى صيغة حساب التوزيع الجغرافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more